炸鸡腿英语,炸鸡腿的炸拼音怎么写

“炸鸡”虽说是减肥杀手,但其美味不可否认,总是让人欲罢不能。很多去国外留学或者游玩的朋友,因饮食文化存在差异,为了避免踩雷,都将类似肯德基这样的快餐店作为备选,基本上不会出错。但一般来说,快餐店里的“

“炸鸡”虽说是减肥杀手,但其美味不可否认,总是让人欲罢不能。

很多去国外留学或者游玩的朋友,因饮食文化存在差异,为了避免踩雷,都将类似肯德基这样的快餐店作为备选,基本上不会出错。

但一般来说,快餐店里的“炸鸡”种类有很多,比如鸡胸、鸡腿、鸡翅等等,国内还好,但如果在国外用英文点餐,炸鸡腿的炸拼音怎么写,你可以顺利搞定吗?今天,小编就来跟大家分享一些关于“如何在快餐店点餐”的地道表达。

“鸡腿”到底怎么说?

那地道的表达是什么呢?

She offered Molly tidbits: a chicken drumstick,some cheese.

她给了莫莉一些吃的:一根鸡腿和一些奶酪。

鸡大腿可以用“Chicken Thighs”来表示,“thigh”本意指:股,大腿;食用的鸡(等的)腿。这个“腿”不只是动物的,人类的“大腿”也是“thigh” [θaɪ].

He tore a muscle in his right thigh.

他右大腿的一块肌肉拉伤了。

或者鸡大腿也可以说“Fresh Grade Legs”.

“快餐店”常点食物英语表达:

套餐:

汉堡&鸡肉卷:

Zinger Burger 香辣鸡腿堡

Roasted Chicken Burger 黄金烤鸡腿堡

Extra Tasty Crispy 劲脆鸡腿堡

Mini Burger 田园脆鸡堡

New Orleans Roasted Burger 新奥尔良烤鸡腿堡

炸鸡腿的英文名字是fried chicken drumsticks 炸鸡腿 fried chicken drumsticks

Dragon Twister 老北京鸡肉卷

炸鸡&烤鸡翅类:

Original Recipe 原味鸡

Roast Chicken Wings 烤鸡翅

Hot Wings 香辣鸡翅

New Orleans Roasted Wings 新奥尔良烤鸡翅

炸鸡腿英语

Popcorn Chicken 鸡米花

Nuggets 鸡块

饮品&甜品&酱料&其他:

Pepsi Cola 百事

Seven up 七喜

Mirinda Orange 美年达

Orange Juice 橙汁

syrup 果汁

Coffee 咖啡

Black Tea 红茶

“炸鸡腿 Fried Chicken Legs”这么说会引起歧义,是不对的。问题二:啤酒和炸鸡 英语怎么说 Chimaek其实是由两个单词组成,即:Chicken/鸡,这里指的Fried Chicken/炸鸡。Maekju/麦酒/啤酒,是类似我们拼音的韩国拼音。取。

Sundae 圣代

Ice-cream Cone;Soft Cone 甜筒

Ketchup 番茄酱

“鸡腿”的英文:drumstick drumstick 读法 英 [ˈdrʌmstɪk] 美 [ˈdrʌmˌstɪk]作名词的意思是:鼓槌,鼓槌(形物)体(如鸡腿等)短语:1、Fried Drumstick 炸鸡腿 2。

Cayenne Powder 辣椒粉

French Fries 薯条

Egg Tart 蛋挞

最后,再来跟大家分享一些关于“去餐厅吃饭”的实用口语表达:

如何点餐?

炸鸡fried chicken 炸鸡腿Fried Chicken Leg; fried chicken; DEEP FRIED CHICKEN DRUMSTICK 炸薯条chips; (French) fries 可乐Coke; Coca Cola 鸡翅Chicken Wings; chicken wing; WENGE 寿司sushi 包饭get or supply meals a。

通常,当你到了任何需要先点餐的餐厅时(尤其快餐厅或咖啡厅),店员一般都会这样问你:

炸鸡腿英语

What would you like? 你想要点什么?

What can I get for you? 请问您点什么?

这时,最为常见的回答有四种:

I’d love... = I’d like... 我想要...

Can I get... 能不能给我...

I’ll have... 我要...

比如:I would like to get a double cheeseburger(双层芝士汉堡).

如果拿不定主意,可以问:

May I have a menu,please?

我可以看下菜单吗?

What would you recommend?

请问有什么推荐吗?

堂食or带走?

一般收银员会在你点单后询问: “is that to have here or to go?”意思就是在这吃或者带走?

或者也可以用“eat in”和“take away”表达。“eat in” 的意思是 “在餐厅吃”,而 “take away” 则指 “在餐厅买完饭后,带走吃”。

“takeaway” 是名词,指 “外卖的食物”。这里 “take” 和 “away” 中间没有空格。

很多餐馆会额外收取堂食费,所以带走吃更划算。

今天分享的内容就这么多啦!如果大家还有相关内容补充,欢迎留言分享~

上一篇 2023年05月27 00:32
下一篇 2023年05月28 23:52

相关推荐

关注微信