英语地址怎么读,英语地址多少号怎么读

1.中文地址翻译范例:(1)宝山区示范新村37号403室Room403,No.37,SiFang.ResidentialQuarter,BaoShanDistrict(2)虹口区西康南路125弄34号

1.中文地址翻译范例:

(1)宝山区示范新村37号403室

Room 403,No.37,SiFang. ResidentialQuarter,BaoShan District

(2)虹口区西康南路125弄34号201室Room 201,No.34,Lane 125,XiKangRoad(South),英语地址多少号怎么读,HongKou District,

(3)473004河南省南阳市中州路42号李有财

Li Youcai.Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov. China 473004

(4)434000湖北省荆州市红苑大酒店李有财

Li Youcai.Hongyuan HotelJingzhou

city,Hubei Prov. China 434009 .

(5)473000河南南阳市八一路272号特钢公司李有财

(6)528400广东中山市东区亨达花园7栋702李有财

LiYoucai.Room.702,7th Building,HengdaGarden,East District.Zhongshan,China 528400.

(7)361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室李有财

Li Youcai.Room. 601,No. 34 Long ChangLi.Xiamen,Fujian,China 361012.

2. 名片英语之地址翻译:

①地址综述

名片的主要功能是通联,所以在名片上写上详细的家 庭或单位通讯地址是必不可少的。

例如:

住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室

翻译成英文: Address: Room 201,18

英语地址怎么读

对照上例,翻译时有几点需要注意:

一、读音: [ə'dres]二、意思是住址、网址。三、例句 Please write your home address on the registration form。请在这张登记表上写下你的家庭住址。四、词汇用法 address可用于被动结构,过去分词addressed可用作形。

中文地址的排列顺序是由大到小,如: X国x省X市x区x路X号, 而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路, x区, x市,X省,X国。

X室X号X单元x号楼X街X路x区x县x镇X市X省

RoomXNo.XUnitX Building No.XX StreetX RoadX DistrictX CountyX TownX City X Province

请注意:翻译人名、路名、街道名等最好用拼音。

②地址综述

地名专名部分(如”黄岩区”的”黄岩”部分)应使用汉语拼音,且需连写,如Huangyan不宜写成Huang Yan。

各地址单元间要加逗号隔开。

以上给出了地点翻译的书写规则。接下去就地址内容进行详细分析。

完整的地址由:行政区划+街区名+楼房号三部分组成。

③行政区划英译

1、地址的英语单词:address。2、读音:英 [ədres] 美 [ədres]。3、n. 住址;网址;电子邮箱地址;称呼;致词;讲话;演讲;谈吐、v. 称呼;发表演说;提出;写地址;处理。4、相关例句:Please address t。

行政区划是地址中最高一级单位,我国幅员辽阔,行政区划较复杂,总体上可分成五级(括号内所注为当前国内通用译名):

1)国家(State): 中华人民共和国(thePeople's Republic of China; P.R.China; P.R.C;China)

地址的英语单词:address 读音:英 [ə'dres] 美 [ə'dres]n. 住址;网址;电子邮箱地址;称呼;致词;讲话;演讲;谈吐 v. 称呼;发表演说;提出;写地址;处理 词汇搭配:1、correct address正确的地址 2。

2)省级(Provincial Level):省(Province)、自治区(Autonomous Region)、 直辖市(Municipality directly under the Central)

Government,简称Municipality);特别行政区(Special Administration Region; SAR)

4)县级(County Level):

县(Autonomous County)、市(City)、 市辖区(District),旗(County)

5)乡级(Township Level): 乡(Township)、民族乡(Ethnic Township)、镇(Town)、 街道办事处(Sub-district)。

例如:

(1)上海市崇明县中兴镇

Zhongxing Town,Chongming,County,Shanghai (Municipality).

(2)内蒙古自治区呼伦贝尔盟

地址的英语:address,读音为:英 [əˈdres],美 [əˈdres]。n.住址;通信处;(互联网等的)地址;演说;演讲;称呼 vt.写(收信人)姓名地址;致函;演说;演讲;向…说话;称呼(某人);设法解决 双语。

Hulunbeir Prefecture,Inner MongoliaAutonomous Region.

(3)浙江省台州市玉环县龙溪乡

Longxi Township,Yuhuan County,TaizhouMunicipality,Zhejiang Province.

(4)苏州市金阊区金门街道

Jinmen Sub-district,Jinchang. District,Suzhou City.

上一篇 2023年05月04 13:59
下一篇 2023年05月18 16:49

相关推荐

关注微信