文/叶七
大家好,我是叶七!我们上期话题说到了“谈恋爱”的5种英语表达方式,而说到“谈恋爱”自然也就避免不了提到“泡妞”一词,那大家知道“泡妞”用英文又该怎么表达吗?或许有人会说“谈恋爱”不就是“泡妞”的代名词吗?其实不然,在英语中它表达完全不同,下面小编就给大家说说在英文中怎么“泡妞”?
1、chase after the girl
甜心辣妹用英语怎么说,“chase”是追赶、求爱、追求的意思,顾名思义”chase after the girl”字面意思就是追在女孩后面,所以理解为“泡妞”。
例句:If you like her,why don't you chase after the girl?
如果你喜欢她,你为什么不追那个女孩子呢?
hot chick 辣妹 英 [hɒt tʃɪk] 美 [hɑt tʃɪk][释义]辣妹; 热情女人; 漂亮姑娘 [例句]But guy sees dude with money and hot chick, and thinks he NEEDS money.但是男人看到。
2、Pick up girls
“pick up”有“拿起、拾起”的意思,后面加上“girls”意思马上就变了,它理解为“泡妞”“追女孩”。
例句:It’s like this — your family,your wife,won’t let you go out and pick up girls.
辣妹子翻译成英语是:Spicy Girl,见下图百度翻译
就像这样——你家人,你老婆,都不会让你出去泡妞。
3、have affair with women
辣妹的英文:hottie。例句:1、贝克汉姆,你在亚当斯之前就了解辣妹组合吗?Beckham, was you into the spice girls before Adams?2、讲一下我自己写辣妹们的经历吧。Take my experience with writing a story about the sp。
这个短语直接翻译过来就是“与女人胡搞”,延伸过来就是“泡妞”的意思。
例句:He always likes to fool around with women outside.
“辣妹”是对穿着火辣、拥有姣好身材和美丽容貌女孩子的称呼,在台湾独特的政治环境中,“辣妹”已和本应严肃、充满“血腥味”的政治成功地实现了挂钩。每逢政治活动,不论是选举前的造势活动或是平时一般的大小集会,在现场。
他总是喜欢在外面与女人胡乱搞。(他总是喜欢在外面泡妞)
4、pick up hot chicks
让我们到酒吧里泡几个漂亮妞吧。