国家林业和草原局与国家统计局近日联合发布的研究数据显示,我国林地林木资源持续增长,以第九次全国森林资源清查期末2018年为基准测算,全国林地林木资产总价值为25.05万亿元,人与自然和谐共生素材,较2013年增长17.66%。China's forest resources have steadily increased over the years,with the country's woodland and tree assets hitting 25.05 trillion yuan by 2018,the ninth national survey of forest resources shows. This represents a rise of 17.66% compared with the value in 2013,according to data jointly released by the National Forestry and Grassland Administration (NFGA) and the National Bureau of Statistics.
2020年5月24日无人机拍摄的树林环绕的陕西省榆林市镇北台。(图片来源:新华社)
【知识点】
【重要讲话】
From the traditional Chinese wisdom that the laws of Nature govern all things and that man must seek harmony with Nature,to the new development philosophy emphasizing innovative,coordinated,green and open development for all,China has always prioritized ecological progress and embedded it in every dimension and phase of its economic and social development. The goal is to seek a kind of modernization that promotes harmonious coexistence of man and Nature.
人类要与自然和谐相处。翻译为英文是:Human beings should live in harmony with nature.注:请提问者及时采纳!
——2020年9月30日,习近平在联合国生物多样性峰会上的讲话
人与自然和谐相处(Can People Live in Harmony with Nature)Man and nature are interactive (相互作用的) forces.Looking back along the river of history, we may find that harmony used to exist between people and 。
推动国土绿化高质量发展,统筹山水林田湖草系统治理,持续推进森林城市、森林乡村建设。
Efforts should be taken to promote the high-quality development of afforestation,coordinate management of mountains,waters,forests,farmland,lakes and grassland,continuously advance the building of forest city and forest countryside.
人与自然和谐共处 Harmony between man and nature
——2019年4月8日,习近平在参加首都义务植树活动时的讲话
人与自然英语:Human and Nature; Man and Nature; nature。双语例句:在二楼有“人与自然”房间。On the second floor there is Human and Nature room。要在严格保护生态环境的前提下,全面提高资源利用效率,加快推动。
【相关词汇】
碳中和carbon neutrality
2、Seeking A Harmonious Human—Nature Relationship: An Analysis On Thoreau S Ambivalent Natural View。寻求人与自然的和谐—试析梭罗矛盾的自然观。3、On The Evolution Of Views Of Nature And The Strategy Of Harmoni。