他告诉我的事与你无关英语,以后关于我的事一切与你无关的说说

今天,盘点一下最近这两年出现的网络流行语,如“扎心了,老铁”“杠精”等,同时一起来学习这些流行语用英语该如何表达。打call2017,你为谁打call了?打call最初用来表示为“爱豆”呼喊、挥动荧光

今天,盘点一下最近这两年出现的网络流行语,如“扎心了,老铁”“杠精”等,同时一起来学习这些流行语用英语该如何表达。

打call

2017,你为谁打call了?

打call最初用来表示为“爱豆”呼喊、挥动荧光棒的喝彩,后来泛指对某人的喜爱与应援,引申为“为……欢呼”,用英文表达为to cheer for/on someone。

例:The fans stood up to cheer for their idol in the concert.

演唱会上,粉丝们站着为他们的“爱豆”欢呼。

夸夸群

2019, “夸夸群”这一神仙操作出现。无论在群里发什么内容,都会收到别人的夸奖和赞扬。总之就是想着法的夸人。

对别人的赞美和夸奖,可以用英文be (really) something来表达,表示“了不起”。也可以用out of sight来表达,形容“非常棒”“太厉害了”。

例:You are out of sight. 你太厉害了。

例:You're really something. 你太了不起了。

扎心了

2017年,扎心了这个词语出镜率相当高,那种被刺痛到心坎上的感觉,可以用英文sting或prick表达。

sting 既具有名词词性,也有动词词性,当名词时,意为“刺痛;讽刺;刺激”等;当动词时,意为“刺;使……疼痛”。

例:His words stung her.(他的话刺痛了她。)

prick当名词讲时, 有“戳;扎破;(使)感到刺痛”等意思。

他告诉我的事与你无关英语

例:My heart was pricked. 我的心被刺痛了。

同时,大家最熟悉的hurt,也可以表示“使痛心”、“使受伤”。

例:What hurts most is the cheat.

最让人受伤的是欺骗。

the thing has nothing to do with you.you had better not join it

太难了

2019,我太难了!生活中处处可能会碰上难处。

碰到难处可以用英文up against something来表达。

例:I am up against some serious problems. 我碰上一些很难办的事儿。

而表示自己被难倒了,可以用英语be stumped来表达。

例:I'm completely stumped. 我完全被难倒了。

2017年,你怼了多少人,又被多少人怼?都不重要,做人最重要的是开心。

“怼”用来表示故意找茬、反抗、反对等意思。用英文pick on sb.来表达。

例:Why areyou picking on me? 你为什么怼我?

2019,怼已经被落下了,取而代之的是 “盘”这个词。盘核桃、盘石头的场景是不是浮现在眼前了。

“盘”不仅仅是一个动作,还显示出一种 “喜爱”的心情,可以用英文stroke来表达。

stroke既可以当名词,也可以当动词,有“轻抚”的意思。

例:She gave the cat a stroke. 她抚摸了一下猫咪。

尬聊

2017,你有没有陷入“尬聊”呢?

“尬聊”是一种尴尬,尤其是与不熟悉的人在一起,不知道该聊什么,只能说一些有的没的,或者陷入沉。

“尬聊”可以用英文awkward chat来表达。

同时,也可以用大家熟悉的embarrass来表达,意为“使尴尬”。它的形容词是embarrassing表示“令人尴尬的”。名词是embarrassment意为“尴尬;窘迫”。

例:I was embarrassed by his comments about my clothes. 他对我衣服的那番评论很让我尴尬。

This is my business,none of your business.

雨女无瓜

2019,一句“雨女无瓜”,把无效社交拒之门外。

雨女无关其实就是与你无关,以后关于我的事一切与你无关的说说,别多管闲事,可以用英文none of>而别多管闲事或管好自己的事,可以用英语mind>例: Everyone seems>每个人似乎只管自己的事。

戏精

2017, “戏精”来了。

“戏精”,指为一点儿小事却反应夸张或“小题大做的人”,可以用英文drama queen来表达。

例:As far as I know,she is a drama queen in the office.

据我所知,她就是办公室里的“戏精”。

杠精

2019, “杠精”来了。

你的周围有“杠精”吗?“杠精”就是我们说的那些喜爱抬杠的人。

他告诉我的事与你无关英语

“杠精”可以英文argumentative person表达,而“抬杠”可用argue for the sake of arguing来表示。

看看今天办公室里谁是爱“抬杠”的人。

我酸了、柠檬精

2019,看着同桌取得好成绩,你“酸”了吗?

“我酸了”“柠檬精”一般指那些喜欢酸别人、嫉妒别人的人,现多用于自嘲式地表达对他人生活的多重羡慕。

英文里可以用“酸葡萄”sour grapes来表达这样的心理。同时,还可以用be jealous of sb./sth.表示,意为“嫉妒某人或某物”。

此外,在英语里,green这个词也经常用来表达“嫉妒、羡慕”等意思,常见的搭配:be green with envy。

例:Chad is heading off to Spain for the week,and I'm green with envy.

查德这周要去西班牙,我酸了。

看到这里,是不是有点“酸”了?那就对了,哪一个学生不想学习好,成绩优呢?那就从现在开始努力吧,相信你也可以拥有别人酸你的时刻。

《冰雪奇缘2 Frozen II》的经典台词有哪些?

不关你的事:None of your business.例句:1、不许插手,尼尔!这不关你的事。Butt out, Neil! This is none of your business.2、别替他们的婚事操心了——那不关你的事。Stop worrying about their marriage ─ i。

How I wish it would stay this way forever. Though,change mocks us with her beauty.

多么希望能永远保持这样的状态。但是,不变以她美丽的形式嘲笑着我们。

我想到的只是唯一永恒的一件事 - 爱。

我的理论告诉我,通常先进的科技会导致我们的厄运?

Because when you’re older,absolutely everything makes sense.

因为当你逐渐长大,小时后觉得没道理的一切,都开始有意义了。

如果看不清未来,就走好当下的路,做你此刻该去做的事。

Be prepared. Just when you think you found your way,life will throw you onto a new path.

事情永远不会按照你的计划一步步进行,那么我们能做的,就是接受变化,然后从容应对。

他告诉我的事与你无关英语

Elsa,when are you going to see yourself the way I see you?

艾莎,你何时才能像我看你那样看待自己?

Fear is what can't be trusted.

恐惧是不可信任的。

The past is not what it seems. You must find the truth.

I'm sorry, but you are not involved in this thing.I can handle it myself.

必须还历史以真相,否则我们没有未来。

When all is lost,then all is found.

一切尽失时,万物终将临。

对电影感兴趣的小伙伴,可以和家人、朋友一起去看影院观看,同时,欢迎大家将观后心得与我分享。

上一篇 2023年05月21 07:59
下一篇 2023年05月29 08:16

相关推荐

关注微信