一大笔钱巨款英语,一大笔钱英语短语

花了一大笔钱shellout(1)shellout“(尤指不情愿地)花大价钱,付大笔钱”英语解释为topayalotofmoneyforsomething,一大笔钱英语短语,especiallyunw

花了一大笔钱

shell out

(1) shell out “(尤指不情愿地)花大价钱,付大笔钱”

英语解释为to pay a lot of money for something,一大笔钱英语短语,especially unwilling。,

一大笔钱巨款英语

(2) shell out sth. “花了多少钱”

(3) shell out for sth. “为某物花了一大笔钱”

He said I had to shell out $200 for that.

他说我得花200美元。

最佳答案:巨款 jù kuǎn vast sums; a stupendous sum: 一笔巨款 a colossal sum of mo 搜狗问问 巨款的英语翻译 巨款用英语怎么说 - 汉英词典 - 单词乎 巨款的英语意思:【经】 mint of money; tillfu。

I haven&39;s supposed to give me better balance.

我很久没觉得自己这么蠢了,上一次是花了30美元买了个据说能让我身体平衡性更好的手镯。《摩登家庭》

花了一大笔钱

spend a fortune

一大笔钱巨款英语

(1) fortune可以表示“大笔的钱,巨款”

(2) spend a fortune “花了一大笔钱”,主语是人

(3) cost a fortune “花费一大笔钱”,主语是物

(4) cost sb. a fortune “花费某人一大笔钱”

She spent a fortune on Topher's party.

她为托弗的生日会花了一大笔钱。

a large sum of money 一大笔钱; 巨款;[例句]A: It's a large sum of money. I can't afford to lose it.这是一大笔钱,丢了我可赔不起。

I did it all myself - the flight,the hotels. Cost me a fortune,but it was worth it.

fortune意指大量财富,虽然small指小,但small fortune意思就是小小发了一笔横财,虽略带谦逊的口吻,但实际意思就是一大笔钱

我一手包办,订机票,订酒店。虽说花了我不少钱 不过绝对值。

花费一大笔钱

cost an arm and a leg

英语解释为to cost lot of money。

(2) cost sb. an arm and a leg “花费某人一大笔钱”

It cost me an arm and a leg. It's got GPS navigation,200 watt stereo system.

很大一笔钱 A large sum of money 全部释义和例句试试人工翻译 money_百度翻译 money 英[ˈmʌni] 美[ˈmʌni]n. 钱; 款项; 财富; 薪水;[例句]A lot of the money that you pa。

我可是花了大价钱,它有GPS自动搜寻系统,200瓦立体声环绕。

The rent cost him an arm and a leg.

他交房租花了一大笔钱。

上一篇 2023年05月19 17:38
下一篇 2023年06月04 17:13

相关推荐

关注微信