“相亲”是大龄青年绕不开的话题,可别以为相亲只是中国人的特色,相亲用英语怎么说呢,外国人也有相亲。那么问题来了,“相亲”用英语该怎么说呢?
我们可以用blind date这个表达~
我们来看一下权威的解释:
企业回和英语老师的话肯定没问题,但不是所有老师都会英语,而且在日本高中上课,老师肯定也是用日语讲课。补充说明一下:日本高中留学有哪些学校?目前能从中国招生的最好的高中是东京的八王子学园八王子高中(偏差值69),东京的高中还有工学院大学附。
Blind date:
以前从未见过的两个人之间的社交活动,通常由共同的熟人安排。
这个表达也非常好理解,之所以用blind date表示“相亲”,就是因为双方彼此都没有见过~
blind date 相亲的相关短语:相亲游戏 The Dating Game 相亲会 Matchmaking will ; Blind date 相亲结婚 arranged marriage 相亲节目 dating show ; matchmaking shows ; Blind program ; Matchmaking program 近视相亲 nearsight。
一起来看两个例句吧:
艾琳安排我明天和一个女孩去相亲。
I&39;t even give me a picture.
我是来相亲的,但我朋友都没有给到我相亲对象的照片。
很多人不喜欢相亲,但比相亲还惨的是什么?没错,就是“包办婚姻”。那么用英语该怎么表达呢?
I either have dinner and chat with my friends or do some simple things quietly by myself. I long for a perfect life and happiness ahead. Hopefully, the man I desired will emerge as soon as possible!Here。
我们可以说成:arranged marriage
在美剧《生活大爆炸》中,Raj不想接受父母包办婚姻,于是谢耳朵来了这么一段说教:
Romantic love as the basis for marriage has only existed since the 19th century. Up until then,arranged marriages were the norm,and it served society quite well.
相亲 英文:blind date; be deeply attached to each other; have a traditional blind date before engagement 例句:1、泰德上周为简和迈克尔精心策划了一场相亲。Ted1 set Jane and Michael up on a blind date last 。
建立在浪漫爱情上的婚姻,只是从19世纪才开始盛行。在那之前都是包办婚姻,也很好地适应了社会发展。
关于“相亲”的地道说法
你会使用了吗?
blind date Blind表达有不知道的因素,date就是约会,blind date就是在不明白对方的情况下进行约会,就是我们俗称的相亲了。说到相亲,印象中就是两个互不相识的男女被莫名安排,坐在一起,环境中弥漫的是尴尬,尴尬,尴尬。