Gerry想约Anna周末出去逛街,Anna回答说:“I really want to,but I can't. I'm broke.”
Gerry感动很疑惑,“ I'm broke ”是什么意思?她坏掉了?难道是生病了吗?
其实,在口语中broke当形容词的意思是破产,之后被大家用来延伸没有钱的意思。
所以“ I'm broke ”不是“我坏掉了”,而是“我没钱了”。
Storage room Storeroom
【例句】
A: Hey Anna,do you want to go to the movie with us tonight?
B: I really want to,but I can't. I'm broke.
A: Anna,你今天晚上要不要和我们一起去看电影?
B:我真的很想,但我没钱了。
“没钱”用英语还可以怎么说?
储物间用英语,除了I have no money这种基本表达外,我们也可以用更生动的俚语(slang) 来表达“我没钱”:
1.tighten one's belt 勒紧裤带
这个用法相当好记,和汉语里一样,把皮带束紧、约束自己不能乱花钱的过生活。
【例句】:
那对年轻的情侣必须勒紧裤带过生活,才能收支平衡。
2.commit wallet homicide 荷包大出血
汉语里也有这种表达,荷包大出血了。
壁炉 fireplace 厕所 toilet 地下室 basement 露台 terrace 花园 garden 阁楼 attic 车房 garage 餐厅 dining room 厨房 kitchen 酒窖 wine cellar 起居室 living room 卧室 bedroom 浴室 bathroom 书房 study room 。
【例句】:
储物一室 Storage Room 1 储物二室 Storage Room 2
He committed wallet homicide for his girlfriend to celebrate their first anniversary.
他为了女友荷包大失血,来庆祝他们的第一个纪念日。
commit wallet homicide for sth/ sb .
中队长室 foreman's office 副中队长室 assistant foreman's office 食堂 canteen 储物室 storage room 民警室 police office 档案室 filing room 健身室 gym 调解室 mediation room 事故处理室 incident handling room 。
为了某人、某事甘愿荷包大失血
3.as poor as a church mouse 一贫如洗、穷到吃土
和只能寄居在教堂的老鼠一样穷。这个俚语是有典故的,因为中世纪的西方教堂里是没有放食物的柜子和储物室的,所以住在那里的老鼠总是挨饿。于是,老鼠就成了“贫穷”的象征。
储物室Storerooms 过渡监室 Transitional cells 禁闭室 Closed room 严管监室 Tight watch cells 收押室 Reception Room 谈话室 Chat rooms 医务室 Clinic 车库 Garage 浴室 Bathroom 禁止拍摄 Prohibits the taking 配电室 。
【例句】:
He used to be as poor as a church mouse before his success in stock markets.
在股票投资成功以前,他曾过着一贫如洗的生活。
4.go bankrupt 破产
【例句】:
He became depressed after he went bankrupt.
他破产后陷入忧郁。
5.in the red / in the hole 负债、欠款
storage room储物室 ; 行李仓 ;[建]储藏室 ; 贮藏室 Cloud Storage 云端储存 ; 云存储 ; 云储存 cold storage [食品] 冷藏 ; [制冷] 冷藏库 ; 冷库 ; 冷藏公司 energy storage 储能技术 ; [物] 能量储存 storage。
【例句】:
我弟弟欠了很多卡债,他现在大概还欠一百万元。