慢慢来别着急英语,别着急慢慢来英语短语

客户在电话那头等着需要的资料却还没找到航班快要起飞了出租车司机还在慢悠悠的开马上就要上课了室友还想拐进便利店买瓶饮料…急啊急…生活太多紧迫时刻怎么用英语说明“我很急”?千万别说&39;mveryurg

客户在电话那头等着

需要的资料却还没找到

航班快要起飞了

出租车司机还在慢悠悠的开

马上就要上课了

室友还想拐进便利店买瓶饮料

…急啊急…生活太多紧迫时刻

怎么用英语说明“我很急”?

千万别说&39;m very urgent"!

&39;m very urgent"错在哪?

urgent只能形容事情紧急

不能直接用来形容人

例:

He&39;s urgent?

他必须在那份文件上签字,你能告诉他事情紧急吗?

如果要形容人很急,可以用

hurry 或 rush

I'm in a rush.

我赶时间。

I'm in a hurry.

我赶时间。

例:

James left the yacht in a hurry.

James匆忙地离开了游艇。

如何用英语“催促别人快一点”

hurry up

很常用的催别人“赶紧”

例:

Hurry up,or we'll miss the bus!

要看情景,一般你可以说,如果你想让对方慢慢来,别紧张,你可以说take it easy, 如果对方想做点别的事,要你稍等,你可以说take your time,如果你想让对方稍等,别急,你可以说 hang on 或 hold on 如果在聊天的。

快点,否则我们就赶不上公交了!

get a move on

英文里move on还有“前进”、“继续”之意

例:

别着急慢慢来英语短语,Get a move on! We're already late for the meeting.

Get a move on! We're already late for the meeting.

Do not worry, slowly, etc..不要着急,慢慢等。

赶快!会议已开始了,我们迟到了。

“慢点走别着急”的英语是:Walk slowly and don't worry.英语是我们从小学习的第二门外语,也是学习的重要科目之一。学习英语首先要端正自己的学习态度,养成良好的学习习惯。英语的学习在于长期的积累和运用,在学习的过程中。

shake a leg

可不是“抖一条腿”

这个俚语的意思:赶快,赶紧

英文词典解释:

Take your time. I am not in a rush. 慢慢来,不着急,我不赶时间。

used to tell someone to hurry or act more quickly

例:

Nick,快点儿,否则我们永远不能及时准备好。

step on it

坐车时赶时间

想请司机加速可以用step on it

让司机快踩一下油门,开快点

英文词典解释:

used to tell someone to drive faster or to hurry

例:

Could you step on it? I'm late.

能开快点吗?我迟到了。

如何用英语告诉别人“慢慢来,不要急”?

take your time

不着急,慢慢来

例:

Take your time. Don't be in a rush.

慢慢来,不要着急。

easy does it

慢慢来

英文词典解释:

叫人要动作放慢、小心一点。

例:

Easy does it. There are glasses in the box.

慢点!箱子里可是玻璃杯。

cool your jets

的区别。at one time一般指“过去某一时期,曾一度(once)”或“同时”的意思。如表示“同时”,则两者可通用。例如:At one time I used to like her, but not any more。我曾一度很喜欢他,现在可不喜欢了。

冷静点;不要着急

jet 的意思是 “喷气式飞机”

让喷气式飞机凉快凉快

就是指“冷静一下”的意思

例:

不要着急!会有10分钟的预告片。

最后来复习之前讲过的

akeyourtime慢慢来;别急,慢慢来;别着急例句筛选1."Takeyourtime,"thevillagersaid,wavingahandasthedoorslidopen."We'vedecidedtokillthematdawn."“慢慢话别吧,”村民说着挥手打开牢门,“我们已经决定明早就处死他们。

hold your horses

hold your horses 其实跟 “马” 一点关系都没有

它的正确意思是:

慢慢来别着急英语

不要着急;耐心点

也可以表达成 hold the horses

例:

Hold your horses and never expose your identity.

沉住气,不要暴露你的身份。

上一篇 2023年05月20 00:16
下一篇 2023年04月21 11:28

相关推荐

关注微信