大学综合英语课文翻译,大学英语综合教程deafdj翻译

新一代大学英语综合教程1课后翻译UNIT12、Indeed,wemightfeelasifwearesuddenlyawashinfriends.Yetrightbeforeoureyes,we&#3

新一代大学英语综合教程1 课后翻译

UNIT 1

2、Indeed,we might feel as if we are suddenly awash in friends. Yet right before our eyes,we're also changing the way we conduct relationships. Face-to-face chatting is giving way to texting and messaging; people even prefer these electronic exchanges to,for instance,simply talking on a phone.Smaller circles of friends are being partially eclipsed by Facebook acquaintances routinely numbered in the hundreds. Amid these smaller trends,growing research suggests we could be entering a period of crisis for the entire concept of friendship. Where is all this leading modern-day society? Perhaps to a dark place,大学英语综合教程deafdj翻译,one where electronic stimuli slowly replace the joys of human contact.确实如此,我们似乎感到突然之间好友数量井喷。不过,我们眼前也正在改变为人处世的方式。面对面的聊天正在被短信取代;相比打个电话,人们甚至更愿意使用这些电子交流方式。脸谱网上的熟人圈儿动辄数百人,相比之下,现实生活中规模较小的朋友圈则显得黯淡少光。在这些较细微的趋势中,越来越多的研究表明友谊的整个概念正在遭受危机,而我们也许正在一步步地迈向这个危机时代。所有这一切要把现代社会引向何方?也许现代社会就此陷入黑暗深渊,在这个深渊里,人与人之间交往的乐趣慢慢地被电子诱惑所取代。

8、No single person is at fault,of course. The pressures on friendship today are broad. They arise from the demands of work,say,or a general busyness that means we have less quality time for others. How many individuals would say that friendship is the most important thing in their lives,only to move thousands of miles across the continent to take up a better-paid job?当然,这并不是某个人的错。如今,交友压力来自方方面面。比如来自工作压力,或是整天瞎忙,无法和他人享有高质量的沟通时间。有人嘴上说友谊是生命中最重要的东西,却为了一份收入颇丰的工作远赴千里之外。这样的人还少吗?

9、Of course,we learn how to make friends — or not — in our most formative years,as children. Recent studies on childhood,and how the contemporary life of the child affects friendships,are illuminating. Again,the general mood is one of concern,and a central conclusion often reached relates to a lack of what is called &34;当然,我们是在性格成型的最重要的孩提时期学会如何结交朋友或是如何断交。最近,关于儿童期和儿时生活对交友的影响的研究很有启发性。这些研究再一次关注了风气这个问题,其主要结论都与孩子缺少“计划外时间”有关。

10、Structured time results from the way an average day is parceled up for our kids — time for school,time for homework,time for music practice,even time for play. Yet too often today,no period is left unstructured. After all,who these days lets his child just wander off down the street? But that is precisely the kind of fallow time so vital for deeper friendships. It&34;hang out," with no tasks,no deadlines and no pressures. It is in those moments that children and adults alike can get to know others for who they are in themselves.

“计划内时间”源自每一天的时间安排方式,何时上学,何时完成家庭作业,何时进行音乐训练,甚至何时玩耍,一股脑儿的塞给孩子。然而,再寻常不过的是,没有任何一个时段是没有安排的。毕竟,现在谁还会让自己的孩子在街上闲逛呢?但是,恰恰就是这种“无所事事”的时间对于深厚的交情至关重要。在这个时间段,我们只是闲逛,没有任务,没有最后期限,没有任何压力。就在这些时候,孩子也罢,成人也罢,才能真正了解同行之人。

12、Aristotle had an attractive expression to capture the thought: close friends,he observed,&34; It&39;s that they sit with one another across the course of their lives,sharing its savor — its moments,bitter and sweet. &34; Aristotle also remarked. It's a key insight for an age of instant social connectivity,though one in which we paradoxically have an apparently growing need to be more deeply connected.亚里士多德曾经这样表达此意,妙不可言。他说,亲密的朋友,是“一起吃盐的朋友”。他并不是说朋友们坐在一起,在饭桌上把盐传来传去。他的意思是朋友们共享人生经历,分享各种滋味,苦的,甜的。亚里士多德还说过“交友的想法常常匆匆而至,但是真正的友情往往姗姗来迟。”这对于当今这个时代来说是一种重要的真知灼见。因为,在这个时代里,虽然人们能迅速建立关系,不过我们反倒越发觉得需要更深一步结识他人。

UNIT 2

6、With persistence and practice,such a process can lead to lasting results. I know one Wall Street executive who sought to improve his empathy – specifically his ability to read people’s reactions and their perspectives. Before beginning his quest,the executive’s subordinates were terrified of working with him. People even went so far as to hide bad news from him. Naturally,he was shocked when finally confronted with these facts. He went home and told his family – but they only confirmed what he had heard at work. When their opinions on any given subject did not mesh with his,they,too,were frightened of him.只要坚持并不断实践,这样的过程能够带来持久的结果。我认识一位华尔街的主管,他想方设法提高自己的同理心。具体一点就是读懂对方的反应,了解对方的看法。在开始努力寻求改变之前,这位主管的下属惧怕与其一起工作。人们甚至对他隐瞒坏消息。最终面对这些情况时,他自己自然大吃一惊。回家后,他告诉家人——但家人更肯定了他在单位听到的一切。无论什么话题,如果家人的观点未能与之吻合,他们也会害怕他。

8 It’s important to emphasize that building one’s emotional intelligence cannot – will not – happen without sincere desire and concerted effort. A brief seminar won’t help; nor can one buy a how-to manual. It is much harder to learn to empathize – to internalize empathy as a natural response to people – than it is to become adept at regression analysis. But it can be done. “Nothing great was ever achieved without enthusiasm,” wrote Ralph Waldo Emerson. If your goal is to become a real leader,these words can serve as a guidepost in your efforts to develop high emotional intelligence.需要强调的是,没有真诚的愿望和竭尽全力的付出,培养情商是不可能的,也不会有结果。一场简短的研讨会起不了作用,实用操作手册也无法买到。要使同理心内化为对别人的一种自然反应,才算是获得了同理心,这比擅于回归分析要难得多。但获得同理心也是能做到的。拉尔夫·沃尔多·爱默生写道:“没有热情,就不可能取得任何伟大的业绩。”如果你的目标是成为一位真正的领袖,这句话可以激励你不断努力,提高情商。

UNIT 3

2、First,science is practiced by special people with a specific view of the world. Scientists try to be objective,unsentimental and unemotional. They do not let their feelings get in the way of their observations of real things,facts,as they call them. They often work in laboratories or in other areas where they can carefully control what they are working on. They do not just wander out onto the dock at sunset and look at the world with wonder,as a poet might. Ideally,they are also both honest and check them out and then utilize them in their findings so others can check them out and then utilize them in their own work. They do not claim more than they can prove,and often even less. But they are very proud of their calling and prefer to talk to other scientists rather than anybody else,especially poets,who tend to make them feel uncomfortable,to put them down.(Of course poets also feel scientists return the favor.)首先,从事科学工作的是特殊的一类人,他们具有特定的世界观。科学家努力保持客观、理性,不感情用事,不会让感情妨碍他们观察他们所说的实物和事实。科学家常常在实验室或者他们能够严格控制研究对象的场所工作。他们不会像诗人那样,在日落时去码头闲逛,惊奇地观赏这个世界。典型的科学家既朴实,又谦恭。他们总是尽量客观地汇报他们的科学发现,以便别人能够证实并在工作中加以运用。他们不会对自己不能证明的事物妄加断言,甚至常常连自己能够证明的也不去多说。然而,他们对“科学家”这一称谓引以为傲,更喜欢彼此相互交流,而不太愿意和其他人交流,尤其是和诗人,因为诗人总让他们感觉不自在,且常贬低他们。(当然了,科学家在诗人眼里也不过如此。)

3、Second,science deals almost exclusively with things,not ideas or feelings,and with the external world and its workings,not inner states and their workings,despite the effort of some psychologists to be or seem scientific. The human body is considered to be or seem scientific. The human body is considered to be a part of the external world; the soul is not. Therefore,scientists work to understand the body but not the soul. Most scientists doubt the soul exists. The solar system and the universe are also part of the external world,although we have little enough direct evidence of their mode of existence. Scientists tend to assume the basic conditions of nature on Earth are the same everywhere in the cosmos.其次,科学的研究对象基本上仅限于事物,而非思想或者情感,仅限于外部世界及其运作,而非内在状态及其运作,尽管一些心理学家也试图让自己的工作具备或者显得有科学性。人体被认为是外部世界的一部分,而人的灵魂则不然。因此,科学家探索的是人的肌体,而不是灵魂。大部分科学家怀疑灵魂的存在。太阳系和宇宙也是外部世界的一部分,虽然我们没有充足的直接证据来证明它们的存在模式。科学家往往认为,地球上自然界的基本状况无论在宇宙的何处都是一样的。

Unit 1 Growing Up 为自己而写 ——拉塞尔·贝克 从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都。

4、Mankind is only questionably part of the external world in this sense. Scientists are generally reluctant to deal with the behavior of large groups of men and women. Thus economists,for example,struggle to be considered scientists,but usually in vain. The external world of scientists contains some things,like quanta,quarks and quasars,that are as mysterious as angels and normally as invisible. But this does not trouble them,as they believe they can deal effectively with the elementary particles that they cannot see and according to the uncertainty principle never can see,but not with angels,which will probably never appear to scientists because scientists do not believe in them. 从这个意义上讲,把人类归为外部世界的一部分是有争议的。科学家一般不愿意研究大量人群的行为。因此,举例来说,尽管经济学家努力想被当作科学家,却通常徒劳无果。科学家所关注的外部世界包括具体事物,比如量子、夸克、类星体,它们像天使一样神秘,通常是肉眼看不见的。但是这并没有使他们苦恼,因为他们相信自己能够有效地研究基本粒子,虽然他们看不见这些粒子,而且根据不确定性原理,他们永远也看见它们。但是科学家却不能有效地研究天使,因为他们不相信天使的存在,天使可能永远不会出现在科学家面前。

6、Third,science deals with whatever it deals with in a special way,employing special methods and a language for reporting results that is unique to it. The best-known method,but not necessarily the most often employed,consists of experiment,Which involves getting an idea – from where,most scientists do not question – framing it in a testable hypothesis,and then testing the hypothesis in a controlled environment to find out whether or not is id valid. The environment must be carefully controlled so that extraneous elements do not intrude to invalidate the experiments,and so that others can repeat the experiment in the hope of arriving at the same result,which is the best evidence of its reliability.第三点,科学使用一种特殊的方式研究一切可研究的对象,那就是采用特殊的研究方法和其独特的语言来描述结果。最为人熟知而又未必最常用的方法是实验,包括产生一个想法(大部分科学家不关心这一想法从何而来),把想法拟定为一个可测试的假设,然后在一个可控环境中测试这个假设,检验它是否成立。实验环境必须严格控制,一是为防止外界因素侵扰而使实验无效,二是为其他人能够重复该实验以期获得相同结果,这是实验可靠度的最佳证据。

UNIT 4

As a national landmark

6 作为国家的标志性建筑,大屠杀国家纪念馆遵循美国的理想化模式,即多元化理念,对大屠杀进行解读。因此,如纪念馆理事会所言,大屠杀“在枪响之前就已经开始,对犹太人、持不同政见者、黑人、吉普赛人和残疾人进行迫害。随后愈演愈烈,纳粹开始把一部分人群从人类大家庭中分离出去,剥夺他们工作、学习、旅游、信仰宗教、提出理论或传授价值观的自由。这个纪念馆将证实失去生命本身正是失去人权的最后一步。”大屠杀被定义为对美国《人权法案》的终极践踏和对多种族的迫害,它包含了移民们来美国寻求庇护的所有原因,无论是过去的移民,现在的移民,还是将来的移民。

The us holocaust

7 美国大屠杀纪念馆通过清晰地阐释非美国式价值观来定义美国价值观。如一为专栏作家所言美国大屠杀纪念馆会提醒世人那“大洋彼岸的愤怒”,亦会定义美国在“此岸”和“彼岸”的巨大空间中的存在。实际上,矗立在国家广场上的纪念馆不仅记录了大屠杀的历史,也铭刻了与之截然相反的美国理想。通过铭记发生在另一片土地上的另一个民族的暴行,美国人民将回想起他们这个民族对生命存在意义的理想解释。

Memory of historcal

8 对历史事件的记忆以及对记忆的叙述一直是犹太人的信仰、传统和身份的核心部分。把自己定义为以背诵的方式缅怀历史的民族后,犹太人继续依赖回忆而维系自己的民族身份。

一直以来,把背景各不相同的美国犹太群体凝结在一起的唯一一段“共同”经历就是对大屠杀的间接记忆。无论犹太左翼或右翼,宗教团体或世俗社会,复国主义者或非复国主义者,或许均可从大屠杀得出不同的结论。但是,从意识形态上讲,即使大家的目的截然不同,他们还是一致认为必须铭记这段历史。因此,尽管犹太人走读学校、研究机构和社区中心赤字运行,但数以百万计的美元仍持续不断地投入到大屠杀纪念项目和博物馆建设。

By extension,holocaust

UNIT 5

课文翻译:从前在美国中心有一个小镇,那里的万物看上去都与其四周的环境融洽相处。小镇的四周是像棋盘交错的生意盎然的农庄,还有一块块的田地和一座座遍布山坡的果园。春天来了,白色的鲜花云彩般地漂浮在田野上;秋天到了,。

China is the

1 当今世界,中国是最重要的正在崛起的大国。20年来,中国已从国际体系的边缘走到了中心。无论何时何地,中国都广受全球关注。环顾四周,中国总是出现在新闻报道里——大量消耗资源,大量吸引外资,扩大海外足迹,与亚洲邻国相处时坚持自己的主张,在国际治理外交中是广受欢迎的追随对象,开拓海军新水域,扩大在全球媒体中的关注度和文化存在感,经营作为全球发展引擎的强大经济体。在世界各大洲,在大部分国际机构和许多国际事物中,人们都能感受到中国对全球的影响与日俱增。多种评估显示,中国目前显然是继美国之后的世界第二大国,其经济总量将在2025年前后超过美国。

For the past

2 过去的30年,观察家们已经看到世界对中国的影响;而现在局面扭转,人们有必要了解中国对世界的影响。中国正在更快、更广地出现在世界舞台上,理解中国走向世界的各种表现因此变得重要。

21 Always the college professor, my dad had carefully avoided anything he considered too sentimental, so I knew how moved he was to write me that, after having helped educate many young people, he now felt that his 。

China global expansion

课文翻译:1、Some years ago, long before human cloning became a near-term prospect, I was among those who。

3 中国的全球发展不是偶然的。直接起因是在1978年12月召开的著名的十一届三中全会上制定的中国共产党和政府二等政策,即开始进行改革开放。在整个20世纪80年代,中国“把世界请进来”,并开始迈着迟疑的步伐出现在世界舞台上,特别是在教育和科技流域进行交流。20世纪90年代初,中国政府有意识地出台政策,鼓励中国贸易公司“走出去”,同时让地方和机构逐渐地“走向世界”。对中国公司的鼓励直到21世纪中期才完全实现。与此同时,许多中国机构、地方和个人发起并实施了大量的国际计划。2008年,中国推行全球大规模文化行动,试图改善中国的国际形象,构建软实力。军事上,中国人民解放军在这一时期加快了国际对外交流,年交流项目超过400多个。因此,即使中国走向世界是最近几年的事,其起源却可以追溯到几十年前。

Over a longer

课文翻译为 ①当我的大儿子被确诊为“注意缺陷多动障碍”时,我的第一反应就是放松——我终于知道他那些行为举止的原因所在了。然而,我也陷入了悲伤、畏惧和愤怒的深渊。我既为儿子也为我自己感到难过。像其他很多处于相似。

UNIT 7

The decline of

4苏门答腊犀牛数量减少是一个渐进而微妙的过程,而不是突发性或灾难性的,比起心脏病发作式的晕厥,它更像是癌症后的病态。这正是物种消亡的经典模方式。在历史的进程中,苏门答腊犀牛的行踪遍布从印度的丛林经过缅甸和越南,然后向南穿过马来西亚半岛,到达婆罗洲的整个地区。一百多万年前,他们应该熟悉脑袋较小的人类祖先直立人,因为直立人也从大陆的中西部进入东南亚热带地区。也许这些早期的人类曾经猎杀过苏门答腊犀牛,但是他们原始的工具以及犀牛栖息地的隐蔽性使他们很难猎捕到犀牛。由于苏门答腊犀牛难以猎捕,且栖息地荒蛮,直至进入人类历史时期以后,在其大部分的活动区域内,他们的数量都相对较多。在苏门答腊北部的古农列尤择国家公园盐沼地,一平方公里内就曾经有14头苏门答腊犀牛

No absolutely not

7不,绝对不可以。放弃这个想法!这一想法的前提是一个明显且危险的错误。至少从生理意义上说,和其他任何一种灭绝物种一样,苏门答腊犀牛死时都还很年轻。物种经历生老病死的自然生命阶段这一观点基于一个错误的类比。一个濒临灭绝的物种,不像一个濒临死亡的病人,要延续生命需要昂贵的费用由毫无意义。恰恰相反,绝大多数稀少且数量不断下降的物种是由年幼健康的个体构成的,他们需要的只是成长和繁殖的空间和时间,但这些已被人类剥夺。

The causes of

The same unbridled

9无法遏制的市场力量也冲击着世界其他角落。500年来,克什米尔地区斯利那加市的纺织工用藏羚羊的羊毛作原料。藏羚羊的羊毛品质极高,被波斯人誉为沙图什羊绒(“羊绒之王”)。20世纪80年代以末,沙图什羊绒披肩风行一时,成为国际时尚,被人若无其事的穿戴,例如伊丽莎白二世和超级名模克里斯蒂·布林克利都曾带过。市场需求趋势披肩的年产量由几百件跃升至数千件,一件披肩单价涨到1.7万美元。因此,为了获得更多羊毛,人们就更加无情的捕杀藏羚羊。要织成六英尺的披肩需要三头以上的羚羊皮毛。现在,每年被猎杀的藏羚羊大概有2万头之多,只有大约7.5万头在野生状态下生存,大多数在偏远的西藏高原西部和中北部。

大学综合英语课文翻译

The sumatran rhino

10苏门答腊犀牛是全世界大批遭受残害的物种的一个标准范例。过度猎杀及其他人类行为已使他们濒临环境保护科学家们所说的“全球”灭绝的边缘,结果是世界任何地方都将找不到任何生存的个体。

上一篇 2023年05月10 05:54
下一篇 2023年04月24 22:33

相关推荐

  • 刚开始接触英语的孩子学什么,七八岁刚接触英语先学什么

    很多妈妈都在纠结给孩子做英语启蒙到底难不难?到底要如何选择“教材”才是最合适的呢?以下是绘本达人“美中不足亦完美”关于英语启蒙书单的推荐,送给正在或者准备给宝宝做英语启蒙的家长。每当看到别人说着一口流

    2023年04月13 305
  • 英语私教课一般多少钱,英语私教1小时300贵吗

    去年杭州一则12345市长热线举报上了热搜:一位杭州滨江区的家长举报了有教师在小区里租房补课,具体内容如下:看这满屏的感叹号!!!!家长真的很崩溃。以前机构能上课时候一节课也就100,现在机构老师转小

    2023年04月21 224
  • 英语信件落款格式,英文写信的落款格式

    ——1——核心:以信为使,见字如面,结构加效率除了邮件,商务信函也是商务英语写作中的核心体裁和日常交流中的常用手段。不论是发信函、报告、建议书,现在统称为“公文写作”都可以用邮件发送;但它们的内容结构

    2023年05月31 293
  • 24节气的单词,二十四节气相关单词

    今日立冬。立冬是冬季的第一个节气,也是中国传统二十四节气(the24traditionalChinesesolarterms)中的第十九个节气。立,是“建立、开始”的意思;冬有“终了”的意思。所以,立

    2023年05月23 276
  • 讲话的单词怎么读

    Unit1Howcanwebecomegoodlearners?textbook[tekstbuk]n.教科书;课本conversation[kɔnvəseɪʃn]n.交谈;谈话aloud[əlaud

    2023年04月12 309
  • 21世纪学生英语报高二答案,二十一世纪英文报答案高二

    有这样一份英文报纸,在全国很多中小学都几乎人手一份,超过30w的中小学生都在使用。中科院附中八年级英语备课组长付伟老师,曾向大家介绍过他们使用这份报纸的经验和方法:如,每周末给学生发下去,指定精读五六

    2023年04月12 243
  • 智慧新概念秘籍,智慧新概念秘籍专项训练1

    随着科技的不断发展,城市也在不断地演进。在人口不断增长的同时,城市规模也在不断扩大。普通城市运营和管理所需要的人力、物力和财力成本极高,智慧新概念秘籍专项训练1,如何提高城市运营效率,解决城市面临的问

    2023年04月19 277
  • 亲手制作的英语,亲手制作的英文简称

    Unit7TheBirthdayPartyTopic1Whenisyourbirthday?SectionA一.重点词语beborn出生二:重点句型1.Whenwassheborn?她在什么时候出生?

    2023年04月30 239
  • 小学英语单词app软件下载,小学英语配套单词下载

    英汉随身词典app是一款离线的英汉互译词典和英语学习工具,该软件收录了海量的英文单词及其发音、释义、例句等数据。还有便捷的双向查询功能,详细的释义和例句等数据,更有超棒的“背单词”功能,必将成为您生活

    2023年05月09 238
  • 望京 英语 招聘,英孚英语望京

    秋招在即,中译君最近收到不少粉丝的后台留言,咨询各大国际组织、机构外语类工作机会。于是乎,中译君决定重新开张“别拦我”专栏,为大家收集联合国各组织机构、各国驻华使馆、跨国公司、国企等岗位招聘信息;这里

    2023年05月31 308
  • 出国旅游英语培训哪家好,出国旅游英语口语

    生活不止眼前的苟且,还有诗和远方!让我们背上行箧,奔赴下一场山海。年轻人中流传着一句话“让我们来一场说走就走的旅行!”说到旅行就让人想到菲律宾,菲律宾的气候自不必多说,北属海洋季风气候,南属热带雨林气

    2023年05月09 310
  • 2月22号用英语怎么表示,2月22日的英文怎么写

    2月22日的英文怎么写,作为热带雨林中的旗舰物种,亚洲象的童年是一部奋力成长的“励志剧”,剧情中没有一路“开挂”的设定,有的只是一幅幅在热带雨林中舒展开的母与子温馨幸福的画卷。象妈妈从不吝啬自己的母爱

    2023年06月04 255
关注微信