英语绘本翻译成中文,A

文|芦欣不少孩子都看过经典绘本《好饿的毛毛虫》。很多家长翻译成中文时会这样讲:“月光下,叶子上躺着一颗小小的蛋。星期天早上,太阳升起来了。砰!从蛋里爬出来一条又小又饿的毛毛虫。”也许家长和孩子都会疑惑

文|芦欣

不少孩子都看过经典绘本《好饿的毛毛虫》。

英语绘本翻译成中文

很多家长翻译成中文时会这样讲:

“月光下,叶子上躺着一颗小小的蛋。

星期天早上,太阳升起来了。

砰!从蛋里爬出来一条又小又饿的毛毛虫。”

也许家长和孩子都会疑惑国外的毛毛虫是从蛋里出来的?

其实,英文原版中用的词是egg。

egg 除了有“蛋”的意思,还有“卵”的意思…

今天我们就来讲讲给孩子原汁原味的英文输入这件事!

逐词逐句翻译会打乱孩子阅读节奏

英语单词一般有很多释义,所以即使是专业的翻译有时也难免会犯错。作为不是专业翻译的爸爸妈妈,我们还是尽量少翻译!

我爱你,abushel和派克,一蒲式耳和派克和绕在脖子上的一个拥抱,搂着脖子周围和一桶桶和一堆一堆,和我在谈论我的sleepabout你。你呢?关于你的!我的心是增长的!我有麻烦睡觉!因为我爱你,abushel和派克,y'bet你。

而且在英语阅读启蒙上,比如四岁左右的孩子由于经历所限,对书的接受和理解也有局限。如果为了让孩子全盘理解,就把所有的词句一一翻译,这样不但打乱了读书的节奏,而且由于一些情况孩子自身没有体验过,long,即使一一翻译了,孩子也不能全然理解。

锻炼孩子的猜词能力

思想和语言的拓展都需要大量的泛读,可以先不求意思精透理解,大概知道就好,如大浪淘沙,只有多次出现并已经猜对了意思的单词才有可能留住。语言学习是边学边遗忘,A,重复再重复的过程,坚持比什么都重要!

只要选对合适的书, 配以一定的量,其他不用太纠结。首先,选择的读物所描写的故事要贴 近孩子的生活体验,比如Reading A-Z系列第二级有本书是讲美国钱币的。 对于刚四岁连元角分都分不太清的孩子,wait绘本翻译,这本书超出了孩子目前的认知和体验,因此可以先放弃现在读这本书,准备等孩子稍大些再读。

选择合适的书后,我会看一下生词。家长读第一篇时速度可以慢些,如果生词在图片上有体现,那么就不做任何解释。实在不行就问问娃,看她是否知道。比如有一本书,第一页有这样一句:“It has tadpoles in it.”其中tadpoles 虽然是生词,但池塘里画了很多小蝌蚪。一问孩子,果然她猜的是蝌蚪,于是我就肯定了她的想法,来帮她巩固这个词。

那么如何选孩子能读懂的书?

选书时要选难度适合的,比如遵循阅读的“五个手指原则”:随便找出书中有代表性的一页,让孩子试着朗读。如果遇到一个单词卡壳了,则竖起一根手指。如果五根手指都竖起来了,这页还没有读完,则这本书太难;如果读完这一页,一根手指也没有竖起来,或者只竖起来一根手指, 则这本书太简单。

需要注意的是,这里的单词卡壳,不是我们中国人认为的单词不认识,而是孩子不能根据掌握的拼读规律读出来,只要孩子能够把单词的音准确发出来,即使不够流畅,也不明白什么意思,也是不用竖起手指来的。如果选书太简单,所有词都认识,虽然不用翻译,但难度上对孩子来说过于简单;如果选书太难,一页上太多单词不认识,无论是翻译还是猜词,孩子都觉得很累。

不会英语的父母莫慌张,让科技来帮忙!

1.点读笔。点到相应处就可以播放单词或句子,家长拿着点读笔点,基本上就和自己在读没什么区别。小孩子偶尔玩玩可以,但我个人认为点读笔的主动权还应该掌握在大人手里。小孩子的点读过于随性,专注力也持续不了太久。大人就像给小孩子朗读一样,一句一句地点读,孩子在一旁听。熟悉故事后,偶尔可以让孩子自己选书自己点,孩子感觉自己长大了,读书的劲头就会格外足。

英语:Chrismas Father was the descendant of a deity called Odin. It's also said that Chrismas Father comes from San Nichola, so he is also called St.Nicholas. He was the bishop of Asia Minor city of Ra。

2. 互动光盘。比如“丽声拼读故事会”系列,有电子书,还会自动播放音频,孩子一般比较感兴趣。建议在看完纸质书后再用。

英文绘本《Kind Emma》,翻译成中文名为:善良的艾玛《Kind Emma》 建议年龄:5岁+ . 推荐理由:我们时常要被告诫做一个善良的人,在给予别人温暖的同时也温暖自己。

电子有声版和纸质版的区别(对于我家娃):先看了纸质版,看电子版没问题;先看了电子版,坚决不看纸质版的了。光盘里会有一些语音和拼读的练习,以游戏的形式呈现,这个可是爱玩游戏的宝贝们的大爱!

3. 动画片光盘,“磨耳朵”的利器。网上有大量素材,适合四岁儿童的:

英语 Welcome to Chicago. 翻译成中文意思是欢迎来到芝加哥。例如:Over the years, the survivor's option has proven to be a welcome benefit for individual investors that helps to mitigate market risk,' said a sp。

· 《爱探险的朵拉》:男孩女孩都爱看,中英文的,可以用来给讨厌全英的孩子过渡一下;

跟上兔子英语绘本翻译成英语是:Keep up with the rabbit's English picture book

· 《Blue’s Clue》:互动益智类;

· 《3rd &Bird》:英音,讲一只小鸟和它的朋友家人的故事,里面的音乐很好听,故事也蕴含着哲理;

· 《Peppa Pig》:英音动画片,讲粉红猪小妹和她的家人的故事,故事很温馨,贴近孩子生活。

给孩子进行英语亲子阅读,最大的好处并不是学英语,而是越过翻译,直接接触一些优秀的国外读物,直接去碰触多样的世界。现在的图书市场有很多非常好的本土中文读物,值得我们来读。但是,如今的时代给了我们更多,我们同时可以获得非常多国外的优秀读物,为什么不充分利用呢?所以说尽量不翻译,尽量借助画面和家长的声情并茂来帮助孩子理解!给孩子一个更直接更正确的体验吧!

芦欣

北京外国语大学英语学院讲师

诸多剑桥大学外语考试口语考官

《英语,阅读是金!》一书作者之一

上一篇 2023年05月25 08:45
下一篇 2023年04月30 20:48

相关推荐

关注微信