liable和responsible的意思都是“有责任的”,有责任感和担当用英语怎么说,前者常见的用法为be liable for sth和be liable to sb,意思是“对......负有责任”;虽然后者也有与之相同的用法,含义也相同,但是二者使用的语境却各有区别,以下通过两组例句加以说明:
be liable/responsible(to sb)for sth
例句一:
对此类合同到期或终止而造成的损失,甲方不向乙方负任何责任。
有责任的英文翻译为 responsible;accountability; at fault。单词发音:responsible 英[rɪˈspɒnsəbl];美[rɪˈspɑnsəbl]双语释义:adj.(形容词)负有责任的,需承担责任的 。
例句二:
他负责管理公司。
The seller shall deliver to the Purchaser a certificate of a responsible officer or director in the form set forth in Schedule A.
责任与担当的英文翻译是Responsibility and responsibility 。Responsibility and responsibility 责任与责任
卖方应在交割时,向买方递交由一名负责的管理人员或董事按附件A的格式出具的一份证明。
英语:Hope you to be a matured man, responsible and committed.