[Photo/Unsplash]
“争分夺秒”,字面意思是不放过一分一秒(seize every minute and second),形容对时间抓得很紧,full怎么读英语,充分利用时间。可以翻译为“make full use of every minute; work against the clock。”,
“争分夺秒”,字面意思是不放过一分一秒(seize every minute and second),形容对时间抓得很紧,充分利用时间。可以翻译为“make full use of every minute; work against the clock。”
full 英[f l] 美[f l]adj. 满的,装满的;完全的,完整的;丰富的;详尽的 adv. 极其,十分;充分地,完全地;整整;直接地 n. 充分,完全;全部;完整;极盛时 [例句]Our battery was full after jus。
例句:
他们正在争分夺秒工作,设法把人们从瓦砾中活着救出来。
潮水开始上涨,应急部门正在争分夺秒地工作着。
The emergency services were working against the clock as the tide began to rise.
full [ful]adj. 完全的,完整的;满的,充满的;丰满的;丰富的;详尽的;完美的 adv. 完全地;十分,非常;整整 vt. 把衣服缝得宽大 n. 完整;全部
医生们争分夺秒地抢救他的生命。
满;装满的;充满的;完全的;完整的;丰满的;圆鼓鼓的;英 [fʊl]美 [fʊl]径直地;直接地;非常;极其;足足地;整整地 n.盛期;顶点;整个;月亮的满月;全部 v.装满;使充满;把…打多褶以使…。
Doctors raced against the clock to save his life.
Editor: Jade
full 英 [fʊl]美 [fʊl]n. 全部;完整 adj. 完全的,完整的;满的,充满的;丰富的;完美的;丰满的;详尽的 vt. 把衣服缝得宽大 adv. 十分,非常;完全地;整整 更多释义>> [网络短语]full 满的。