5G时代来了,手机几乎成了每个人的标配。无论是地铁公交上,还是饭桌厕所里,大家总是低头看手机,随处都是“低头族”。
&34; 怎么说?
大家都知道手机是phone,那“看手机”的“看”是用see、look还是watch呢?其实都不对!
<1> 为什么用see、look和watch不对?
虽然see、look、watch都有“看”的意思,但是,它们各自的侧重点不同。
see强调看的客观结果,表示看没看见。
如:
I saw you waving at me.
我看见你朝我挥手。
look强调看的行为,指主动有意识地“看”,通常为不及物动词,后面跟at或for。
如:
Look at the phone! It has a foldable screen.
watch 读法 英 [wɒtʃ] 美 [wɑːtʃ]vt. 观察;注视;看守;警戒 n. 手表;监视;守护;值班人 vi. 观看,注视;守候,看守 词汇搭配:Day Watch 守日人 ; 片 Night Watch 守夜人 ; 。
快看这手机,是个折叠屏的!
watch相当于“观看”,强调看事物的变化(动的)。
如:
You've been watching TV for half an hour.
你已经看了半个小时电视了。
所以无论用see、look还是watch,它们都不是“看手机里的内容”,而是看手机本身。
see the phone = 看到手机(本身);
look the phone = 把目光转移到手机上;
look spectate
watch the phone是错的,没有这种说法。
<2> “看手机”的正确说发
可以说:check the phone
check表示下意识地查看手机消息等
如:
Don't check your phone at the dinner table.
别老在吃饭的时候看手机。
也可以说说:look through the phone
6、watch a movie/watch movies
look through表示查看、翻阅的意思
如:
Don't look through my phone.
别翻我手机!
&34; 怎么说?
它的名词形式为 phubbing,表示“低头玩手机”的状态。而我们常说的“低头族”,就是phubber。
在电视上看他们英语翻译为:Watch them on TV.一、watch的发音,英音读[wɒtʃ],美音读[wɑːtʃ]。1、【v.】看;注视;观看;观察;(短时间)照看,看护,照管;小心;当心;留意。
例:
Don't be such a phubber!
别老看手机(别做低头族)。