撤离用英语怎么说?,合作撤离的英文翻译

一.政治新闻1.国际领导人之间的互访和会谈(meeting,visitingandtalks)NATO北约charter公约Post-cold-war冷战后afifthroundoftalks第五轮会

一.政治新闻

1.国际领导人之间的互访和会谈(meeting,visiting and talks)

NATO 北约

charter 公约

Post-cold-war 冷战后

a fifth round of talks 第五轮会谈

Secretary General 总秘书长

convene 召开会议

Lift 停止

multi-party talks (会议)暂停,延期

endorse 签署文件

summit 峰会

unanimously 全体一致地

convention 大会

consensus一致同意,大多数人的意见

forum 论坛

pact 合同,公约,协定

turnout 出席人数

venue 会议地点

memorandum 备忘录

agenda 议程

ultimatum 最后通牒

suspend 中断

treaty 条约

General Agreement On Tariffs and Trade 关贸总协定

合作撤离的英文翻译,The North American Free Trade Agreement 北美自由贸易协定(NAFTA)

2.国际关系(international relations)

Intensive negotiation 紧张的谈判

撤离用英语怎么说?

self-rule 自治

diplomatic relations 外交关系

envoy 外交使节,特使

break off 中断

recall 召回

strategic partnership 战略伙伴关系

economic sanctions 经济制裁

uni/bi/multilateral 单边/双边/多边的

boycott 联合抵制

embargo 禁运

interventionism 干涉主义

embassy 大使馆

mediate 仲裁,调停

consulate 领事馆

sovereignty 主权

ambassador 大使

autonomy 自治

3.选举(elections)

referendum 公民投票

opponent 对手

fundraising 筹款

a landslide victory 压倒性的胜利

general election 大选,普选

counselor 顾问

opinion poll 民意测验

take the office 就职

primary 初选

constituency 全体选民

approval rating 支持率

nominee 被提名人

platform 政治纲领

ballot (无记名)选票

candidate 候选人

polling booth/stations 投票站

campaign 竞选运动

4.恐怖活动(terrorism)

anarchist 无政府主义者

char 烧焦

aboriginal 土著居民的

activist 激进主义分子

serial bombing 连环爆炸

remains 遗体

extremist 极端主义者

vulnerable 易受攻击的

suicide bombing 自杀性爆炸

cleric 教会神职人员

separatist 分离主义者

assassination 刺杀,暗杀

plastic explosive 塑胶炸药

fundamentalist 原教旨主义者

dynamite 炸药

kidnapping 绑架

fanatic 狂热者,盲信者

theocratic 神权政治的

letter bomb 邮包炸弹

hostage-taker 扣押人质者

radical 激进分子

secular 世俗的,非宗教的

detonate 引爆

hijack 劫机

remnant 残余分子

synagogue 犹太教会堂

go off 爆炸

ambush 埋伏,伏击

mosque 清真寺

blast 爆炸

shrine 圣地

provoke 挑拨煽动

ethnic minority 少数民族

bomb-disposal expert 拆弹专家

claim the responsibility for 宣称对……负责

instigate 鼓动,教唆

pull out 撤离;拔出;渡过难关;恢复健康 a hard/tough nut to crack 棘手的问题,难对付的人 raw material 原材料,素材 result from 起因于 in connection with 关于,与……相连,在……方面 stand in someone's way。

tribal 部族的

defuse 去掉……的雷管

deny the charge 否认指控

Al-Qaida 基地组织

insurgent 叛军起义军

撤离用英语怎么说?

常见的恐怖组织

Taliban 塔利班

Islamic Jihad 伊斯兰圣战组织

Islamic Resistance Movement-Hamas 哈马斯

The Tamil Tigers 泰米尔猛虎组织(斯里兰卡的恐怖组织)

5.抗议游行(demonstrations and protests)

sit-in 静坐示威

quell 镇压

commemorate 纪念

hunger strike 绝食抗议

rally (群众性)集会

slogan 标语

撤离用英语怎么说?

effigy (被憎恨或蔑视的人的)肖像,雕像

work-to-rule 合法怠工

6.核问题(nuclear problems)

nuclear weapons 核武器

nuclear warhead 核弹头

nuclear proliferation 核扩散

nuclear test 核试验

dismantle 拆除

black market 黑市

weakened uranium weapons 贫铀武器

reactor 反应堆

nuclear power 核能源工厂

二.经济新闻

recession 不景气

deflation 通货紧缩

automaker 汽车制造商

Euro欧元

fiscal year(美)财政年度

protectionism 贸易保护主义

telecommunications 电信业

inflation 通货膨胀

reserve 储备金

trade barrier 贸易壁垒

steel industry 钢铁工业

multinational 多国公司

revenue 税收

tariff 关税

corporate bankruptcy 公司破产

dump 倾销

securities 证券

Yen 日元

deficit 赤字

quota 配额

bond 债券

Ounce 盎司

in the red 赤字亏损

tertiary industry 第三产业

share 股票股份

barrel (原油)桶

in the black 黑字,盈余

NASDAQ index 纳斯达克指数

exchange rate 汇率

三.军事新闻

weapons of mass destruction 大规模杀伤性武器

retaliation 报复报仇

drill 军事操练

coalition troops 联合部队

biochemical weapons 生化武器

reinforcement 援军

garrison 守卫驻防

arsenal 军械库

withdraw 撤离

station 驻扎,配置

international peace-keeper 国际维和部队

dissolve 解散军队

militant 武装分子

base 基地

militia 民兵

disarmament 裁军

stronghold 要塞据点

dictator 独裁者

siege 包围围攻

grenade 手榴弹

bombard 炮击轰炸

mine 地雷

storm 猛攻

cease-fire 停火

artillery 炮兵部队

assault 攻击

patrol 巡逻队

recruit 新兵

veteran 老兵

armored vehicle 装甲车

caretaker government 临时政府

snipe 狙击

deployment 部署

air strike 空袭

raid 奇袭

mobilize 动员

paratrooper 伞兵

territory 领土

armed forces 武装部队

exchange fire 交火

ally 结盟

corps 特种部队

dispatch 派遣

coast guards 海岸警卫队

military police 宪兵

logistic 后勤的

maneuver 调动演习

四.航空航天新闻

unmanned spaceship/spacecraft 无人飞船

紧急疏散的英文是 emergency evacuation 如果是要用完整的话描述“机场内发生情况,紧急撤离”,用:Emergency detected in the airport. Please evacuate now.

carrier rocket/rocket launcher 运载火箭

space shuttle 航天飞机

low Earth orbit 近地轨道

experimental spacecraft 试验太空船

weather/meteorological satellite 气象卫星

capsule 太空舱

Orbital module 轨道舱

International Space Station 国际空间站

Solar panel 太阳能电池板

hatch 舱口

remote sensing satellite 遥感卫星

communication satellite 通信卫星

payload capability 有效载荷能力

五.天灾人祸

runaway 失控的

tsunami 海啸

fuel leak 燃油泄漏

mortally 致命地

famine 饥荒

typhoon 台风

shipwreck 海难

maim 使伤残

landslip 山崩,塌方

avalanche 雪崩

wreckage 失事船或飞机的残骸

blizzard 暴风雪

casualty 伤亡人员

hurricane 飓风

get away 大学英语四六级考试词组 。 get at 到达;了解;查明 get away 逃脱;离开;出发 get by 通过;走过,侥幸躲过 。get off 大学英语四六级考试词组 。 get into the act 插手…以便得到好处 get off 下车。

collide 碰撞

claim 夺走……生命

tornado 龙卷风

evacuation 撤离疏散

death toll 死亡人数

9. 撤离,退出,撤退;散会。 Morning [Dawn] rises. 天亮了。 The tide rises. 潮水上涨。 The tower rises 80 feet. 塔高80英尺。 The house rose at the actors. 全场起立对演员鼓掌喝彩。 The wind rose rapidly。

tropical storm 热带风暴

salvage 海上救助,打捞,营救

撤回英语:Withdrawn、recall.词语用法:v. (动词)。recall的基本意思是“想起”,一般指通过有意识地努力去“回忆”“回想”,主语一般是人,有时也可以是物。引申可指“召回”“撤销”。recall既可用作不及物动词,也可用作。

mad cow disease 疯牛病

rescue 营救

immunization 免疫

hoof-and-mouth disease 口蹄疫

transmit 传染

撤退的英文: retreat Relative explainations:<withdrawal (crystal)> <withdraw> <make a retreat> <pullout> <bug out> <retiral> <haul off> <withdr> <removal> <pullback> <draw off> <evacuation> <give way。

mortality rate 死亡率

slaughter 屠宰

contract 感染

precaution 预防措施

bird flu 禽流感

quarantine 检疫隔离

serum 血清

epidemic 传染病

incidence 发生率

vaccination 接种疫苗

eradicate 根除

complication 并发症

high-risk areas 高危地区

上一篇 2023年05月23 14:25
下一篇 2023年05月14 15:34

相关推荐

关注微信