疫情结束后,大家最想吃什么?
前一阵儿网上有个热话题:
疫情结束后最想吃的东西。
呼声最高的当然就是——
火锅!!!
另外还有炸鸡、奶茶、披萨、麻辣烫、烧烤、螺蛳粉、等等.....可以用一句话,那就是——只要是外面卖的,统统都想吃!(当然,野味除外)
那大家知道火锅怎么说嘛!?很多人都会说hotpot!错啦!
如果你在国外点餐说:&39;d like a hotpot.",服务员会给你端一份连锅的土豆洋葱炖肉,类似大杂锅。火锅的英文应该是hot pot,中间是分开的!
01. 火锅 Hot pot
这个用法在维基百科、朗文词典被收录,在官方翻译中也是常用词。
例句
贵阳三大毛肚火锅之一的老字号毛肚火锅。
☛This Sichuan hot pot really works up my appetite.
不严格地说是hotpot,严格地说是Chinese hotpot hot和pot分开写成两个单词意思也是一样的。
这个四川火锅真是吃得我胃口大开。
如果你怕说错,也可以用chaffy dish。
例句
☛How to explain Chinese chaffy dish with foreigners?
如何和外国朋友解释中国的火锅呢?
02. Hot pot vs. Spicy hot pot
如果在国外你想请你的外国朋友见识品尝下大中华的火锅,说:&34; 你的外国朋友可能会一脸懵哦。
其实spicy hot pot指的不是辣的火锅。
而是麻辣烫,记住,不能用错啦!
例句
☛For example,a very famous local food in my hometown,Chongqing,is the spicy hot pot," Dr Zhu said.
例如,我的家乡重庆有一样非常有名的风味小吃--麻辣烫。” 朱博士说。
03. 鸳鸯锅 Double-flavor hot pot
身边总有一位不吃辣的朋友,吃火锅必点一个鸳鸯锅。
千万不要以为鸳鸯是”mandarin duck ”,就把鸳鸯锅翻译为mandarin duck soup,人家外国人会觉得很奇怪的,漂亮的小鸟你也吃(震惊脸)
那么怎么样来表示鸳鸯锅呢?
其实它翻译为Double-flavor hot pot。
也是很形象了,因为鸳鸯锅就是两种汤底嘛。
一边麻辣一边清汤:
chafing g dish 火锅 ; 保暖锅 Whitebait in chafing dish 银鱼火锅 Fuda chafing dish 富大火锅 assorted seafood chafing dish 一品海鲜锅 ; 详细翻译 electric c chafing dish 电火锅 barbecue sauce chafing dish 沙茶火。
spicy broth 麻辣锅
plain broth 清汤锅
例句
☛I really like this restaurant,the Double-flavor hot pot is amazing!
我超级喜欢那家餐馆,他们家的鸳鸯火锅真的太好吃了!
鸳鸯锅里面辣的那一边总是滚开的比较快,快放点羊肉进去吧!
☛What kind of broth shall we order? There are three choices on the menu: plain,spicy,or &34; style.
我们点哪种锅底呢?菜单上说有清汤、麻辣和鸳鸯三种锅底。
常见的火锅有三种:
① Cantonese hot pot
广式火锅:
常常放大量的海鲜,包括鲜虾、贝类和鱿鱼
② Mongolian-style hot pot
内蒙火锅:
以浓郁的汤底闻名,原料通常包含枸杞、红枣和混合香料
③ The city of Chongqing
hotpot意思是火锅;焖罐(内装炖的肉、土豆、洋葱等);砂锅炖肉。hotpot,英语单词,主要用作为名词,用作名词译为“火锅;焖罐(内装炖的肉、土豆、洋葱等);砂锅炖肉”。hotpot造句 1. Hotpot is made from mutton and。
重庆火锅:
以四川花椒和其他的让人嘴巴发麻的调料闻名
问题一:火锅用英语怎么说 您好,翻译为hot pot 希望帮呼你 问题二:餐厅的英语单词是什么? 餐厅 [cān tīng](饭厅,食堂) dining room [hall;mess](餐馆) restaurant ◇餐厅经理 food and beverage manager;。
火锅——美食界的扛把子
痴心(吃心)绝对,爱你没道理!
小伙你们都最喜欢哪种火锅呢?