七年之痒的英语,七年之痒

(1)等数翻译aplacewhereyoucanfeelatonewithnature一个你能感到与大自然融为一体的地方Hereheis,theoneandonlyVanMorrison!他来了,这盖

(1)等数翻译

a place where you can feel at one with nature

一个你能感到与大自然融为一体的地方

Here he is,the one and only Van Morrison!

他来了,这盖世无双的范∙莫里森!

po免费阅读,I never realized Ruth Rendell and Barbara Vine were one and the same (= the same person using two different names) .

我从未意识到鲁思∙兰德尔和芭芭拉∙瓦因原来是同一个人。

Happy New Year to one and all!

祝各位新年快乐!

in two一分为二;成两半

寒山寺头,He broke the bar of chocolate in two and gave me half.

他把巧克力掰成两半,给了我一块。

fall between two stools 两头落空;鸡飞蛋打

it takes two to do sth 双方都有责任;一个巴掌拍不响 one person cannot be completely responsible for sth

七年之痒,You can't put all the blame on him. It takes two to make a marriage.

你不能全责怪他,结婚是两个人的事。

离婚从来都不是一方的错误:双方都有责任。

in twos and threes

三三两两;稀稀拉拉

People arrived in twos and threes.

人们三三两两地到了。

a drop in the ocean 沧海一粟

within a stone's throw 一步之遥

kill two birds with one stone 一箭双雕

two sides of the same coin

同一事物的两个方面

on all fours匍匐着;趴着;四肢着地;趴着

We were crawling around on all fours.

我们匍匐着四处爬行。

She crawled on all fours over to the window.

她爬到窗边。

七年之痒(the seven year itch)最早是部电影,比利.怀尔德导演,玛丽莲.梦露主演。讲述了一个结婚7年的有贼心而没贼胆的出版商,在妻儿外出度假时,对楼上新来的美貌广告小明星想入非非,而在想象的过程中,他的道德。

these four walls

(用于叮嘱保守秘密)到此为止

Don&39;t tell anyone else who is not in the room now) .

走出屋外这事就不要再谈了。

give sb five

与某人击掌问候(或庆祝胜利)

Give me five!

咱们击掌相庆吧!

nine to five

七年之痒的英语

九点至五点;正常办公时间

I work nine to five.

我九点至五点上班。

Last year,one in five boys left school without a qualification

去年,五分之一的男孩没有获得资格证书就离校了。

因为《七年之痒》的电影和书的名字中被写为 the seven year itch,所以习惯上就这样使用了,如果按语法,如果不加s,则需要在seven和year之间加连字符,写为 the seven-year itch 采纳了哦^-^ 。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

the seven year itch

七年之痒(婚后七年另觅新欢的欲望)

the desire for new sexual experience that is thought to be felt after seven years of marriage

the seven year itch (humorous)七年之痒(幽默)if someone who is married gets the seven year itch,they become bored with their relationship after about seven year“七年之痒”是一种婚姻现象,意思是经热恋而。

nine times out of ten

十之八九;几乎总是;差不多每次

I&39;t reply.

我常常给她发电邮,但十之八九她都不回复。

(2)不等数翻译

It's a public relations office,a press office and a private office all in one .

那儿既是公关办公室,也是新闻办公室,又是私人办公室:三位一体。

at sixes and sevens 乱七八糟

The government is at sixes and sevens over the issue of domestic security.

在国内安全问题上,政府一片混乱。

on second thoughts 再三考虑

by ones and twos 两两地,零零落落地

Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。

--Can you come down a little?

--Sorry,its one price for all.

你能便宜一点卖吗?

对不起,不二价。

have nine lives 有九条命;命大

The programme was viewed on television in millions of homes.

无数家庭通过电视收看了这个节目。

(3)天马行空译法

七年之痒的英语

put two and two together

根据所见所闻推断

He's inclined to put two and two together and make five (= reaches the wrong conclusion from what he sees,hears,etc.) .

他爱捕风捉影,听风就是雨。

Putting two and two together,I assume that this was the car he used.

根据我的了解,我猜想这是他曾开过的车子。

Not brilliant,Robyn,but I'll give you ten out of ten for effort.

为您解答The seven-year itch

做得不算顶好,罗宾,但要论卖力气我给你打满分。

One man&39;s poison.人各有所好。

be in two minds about sth/about doing sth

犹豫不决;拿不定主意

我说不清我是否喜欢这本书。

She's in two minds about accepting his invitation.

是否接受他的邀请,她犹豫不决。

in two shakes(in a couple of shakes)立刻;马上

I'll love you three score and ten.我会一辈子爱你的。

Ten to one he has forgotten it.很可能(十之八九)他已经忘了。

His mark in math is second to none in the class. 他的数学分数在班上是名列前茅的。

She is a second Lei Feng. 她是雷锋式的人物。

I always believe my sixth sense. 我总相信我的直觉。

The parson officially pronounced that they became one.牧师正式宣告他们成婚。

I used to study in France in the year one. 我早年曾在法国学习。

be six feet under

入土;在九泉之下

你好!七年之痒 Seven year itch

hit/knock sb for six

极大地影响某人

it's six of one and half a dozen of the other

半斤八两;不相上下

a nine days' wonder

昙花一现;轰动一时的人(或事物)

the whole nine yards

一切;全部

dressed (up) to the nines

衣饰华丽;穿着讲究 wearing very elegant or formal clothes

但一项调查发现,情侣之间出现问题的时间要远远早于七年,这就是“七月之痒”。 This is the point at which we stop trying quite so hard to impress our new love and start revealing all the bad habits that。

She’s a ten.她是一个完美的女人。

She is a perfect ten.她是完美的。(可以根据不同语境译为超级赞美的话)

give a hundred (and ten) per cent

全力以赴;竭尽全力

Every player gave a hundred per cent tonight.

今天晚上所有的运动员都尽了最大的努力。

ninety-nine times out of a hundred

几乎没有例外;几乎总是

bat a thousand

非常成功;大获全胜

look/feel like a million dollars/bucks

看上去 / 感觉好极了

one,etc. in a million

He's a man in a million.

他是个出类拔萃的人物。

He thought that it must be worth billions.

他以为那一定价值连城。

上一篇 2023年06月04 10:01
下一篇 2023年04月18 20:57

相关推荐

关注微信