闲暇之余 各类app打开我们会发现
网红们驻扎在上面
各类网红们制造流量,流量又塑造了网红
那么流量中心的“网红”英文应该怎么说呢?
“网红”的英文怎么说?
有一部分的小伙伴会首先进行直译,将网红说成是“web red”。当然动动脑筋就知道这是非常逗比的说法,肯定也是不正确的!
其实,我们只需要去理解一下网红这个词的意思,网红就是在互联网上很出名,很有号召力的人。
英文可以用一个单词来表达:influencer.
这个词是influence这个词+r变成表示有影响力的人,也就是指的我们现在常说的“网红”啦!
举个例子:
“直播”的英文是“live”,其作副词时表示“在(表演)现场,实况地”,也就是“直播”的意思。同时,“live”还作动词和形容词。作动词时,意为“生存;居住;生活,过活;在生活中得到享受”或“经历;度过”,作形容。
She is a popular influencer.
她是一个很受欢迎的网红。
来看看维基百科的解释是:
根据维基百科的解释,internet celebrity就是通过网络变得被人所知。
举个例子:
他不只是个网红,还是个医生。
网红带货的直播用哪个词?
说完网红直播带货,这时我们需要去记忆,网红通过什么渠道进行呢?那就是:直播。
直播的英文是:live stream
举个例子:
This is a wonderful live stream.
这是一场精彩的直播。
相关词汇:
网红直播:live video streaming / network broadcast
网络主播:network anchor
相关热词
e-commerce live streaming 电商直播
direct broadcasting room 直播间
online platform 网络平台
social media 社交媒体
Tik Tok 抖音
正在直播的英文:live;on the air 网络直播的英文表达:1、network broadcast 例句:Design Principles and Configuration Scheme of Network Broadcast Classroom 网络直播室的设计原则与配置方案。2、Internet broadcast 例句:I 。
purchasing power 购买力
fan economy 粉丝经济
live streaming economy 直播经济
直播, Netcast , Netcasting 组词: netcaster 直播员 网红 Internet Celebrity, Internet celebrity,组词:中国的网红: China's Internet celebrity
limited edition 限量发售
anchorman /’æŋkəmæn/ 男主播
anchorwoman /’æŋkəwʊmən/ 女主播
streaming online 在线直播
key opinion leader 网红KOL
new media 新媒体
follow / unfollow 关注 / 取关
hit the LIKE / thumbs up 点赞
reward function 打赏功能
flood / explode the screen 刷屏
social network / networking 社交网络
attract followers 圈粉
小拓展:
“明星代言”英语可以说成:celebrity endorsement
开箱直播:unboxing live stream
美妆直播:beauty live stream
穿搭直播:fashion live stream
你学会了吗?
·Do you like watching live steam?你喜欢看直播吗?主播:live streamer/streamer 网红比较直接的描述:internet/online/web celebrity,但在国外比较口语化的一个说法是:social mediainfluencer (在网络上有影响力的人)
好啦,今天的分享就到这啦
如果喜欢本篇内容
点赞、在看、分享、评论
另外,live-stream可以作为动词,就是“直播”的意思,比如:live-stream classes to keep students from falling behind 利用网络直播授课,以防学生功课落下 三个版本的“主播”翻译 ①常规版:network anchor ['æ&#。
鼓励一下作者