My Motherland and Me
我和我的祖国
我和我的祖国
China catches my heart
一刻也不能分割
No one can break us apart
无论我走到哪里
No matter where I travel
都流出一首赞歌
You are what I’m singing for
我歌唱每一座高山
I’m singing of your high mountains
我歌唱每一条河
Singing of your land and rocks
袅袅炊烟 小小村落
Sing of hometown,the big or small
路上一道辙
Sing of them once more
我最亲爱的祖国
Oh China how I love you
我永远紧贴着你的心窝
When I nestle in your arms feeling blue
你用你那母亲的脉搏
You share with me the stories before
和我诉说
Make me cheerful
-
我的祖国和我
My motherland and me
像海和浪花一朵
Are the spindrift and the sea
浪是那海的赤子
I am your dear spindrift
我和我的祖国 My Motherland and I 歌词|张藜 英译|周柯楠 Words by Zhang Li Translated by Zhou Kenan 我和我的祖国一刻也不能分割 My motherland and I can't be separated even a moment 无论我走到哪里 Wher。
海是那浪的依托
You are the sea that hugs me
【歌曲歌词】我和我的祖国 一刻也不能分割 无论我走到哪里 都流出一首赞歌 我歌唱每一座高山 我歌唱每一条河 袅袅炊烟 小小村落 路上一道辙 我最亲爱的祖国,我永远紧贴着你的心窝 你用你那母亲的脉搏和我诉说 我的。
每当大海在微笑
Whenever you get to smile
我就是笑的旋涡
You raise me up,make me high
我分担着海的忧愁
I share all your sorrows and joys
分享海的欢乐
Share seashells on the shore
My motherland and I 都可以.
啦…啦…啦…啦…啦…啦…啦…
La…la…la…la…la…la…la…
I and my country
啦…啦…啦…啦…啦…啦…啦…啦…
La …la…la…la… la…la…la…la…
永远给我 碧浪清波
You are the mother we all adore
心中的歌
HANK 我和我的祖国 The great country China, and me 一刻也不能分割 No one can break us apart (Not for a second)无论我走到哪里 No matter where I go 都流出一首赞歌 There comes a beautiful song 。
We all adore