我们知道,翻译专业主要是培养学生具备创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才,可以从事外事、商务 、教育、文化、科技等领域中一般难度的笔译、口译或其他跨文化交流工作。那么,翻译专业的就业前景如何,现在学翻译好不好?
据了解,中国的翻译服务市场正在急速膨胀,但翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。究其原因主要有两个。其一、国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其二,外译中工作相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足。因此,翻译专业的就业前景非常好,尤其是对于那些学习翻译专业的归国留学生而言,他们今后归国发展的前景是非常光明的。
相关调查分析,翻译专业学员的就业渠道主要是国家机关及其所属单位,英语翻译和商务英语哪个好就业,如外交部、文化部、广播电影电视部、外经贸部、国家安全部等中央部委以及各部委所属公司或新闻出版(如中国国际广播电台、新华社等)机构、图书情报机构、各省市的外事机构等,从事笔译、口译工作。
相关调查分析,翻译专业学员的就业渠道主要是国家机关及其所属单位,如外交部、文化部、广播电影电视部、外经贸部、国家安全部等中央部委以及各部委所属公司或新闻出版(如中国国际广播电台、新华社等)机构、图书情报机构、各省市的外事机构等,从事笔译、口译工作。
最好的出路还是研究生毕业后找个学校教公外,很惬意。当翻译的都是 *** ,除了不多的同声翻译。另外如果没有别的专业背景恐怕发展空间也不很大,最好把经济的东西整明白。总之,工作不是很难找,但薪水一般也不会很高。
第三是外资企业。这类翻译人员往往要掌握好语言工具,具备某方面的专业知识或技能,诸如金融、法律或是计算机、通信等应用技术。外语翻译人才必须由“单一型”向“复合型”转化,才能适应未来市场的要求。
翻译,无论口笔译,都很辛苦,也时不时可能要加班加点,普通本科生毕业后没有三五年的积累和学习,很难真正入门。翻译这个行业,目前是两极分化特别严重的,以后更是如此。高水平译员会越来越好做,价格也会持续走高。低水平。
第四是教育机构。不论是培训机构还是教学单位,如果是本科学历的学员完全可以在小初高等学校就业,毕竟外语教学一直在教育行业中占比很大,因此人才还是比较紧缺的。
英语专业学生毕业后可毕业生适合于外经贸各部委、贸易公司、涉外机构、外商投资企业、跨国公司、金融国贸等单位的文秘、翻译、业务人员或行政管理人员等工作,同时也适合于各级政府涉外部门、各类外向型企业或公司以及银行、保险。
总之,为了做好翻译工作,平时要加强外语基本能力训练 ,培养优秀的表达能力,掌握商务、政务、文学、法律、旅游等不同情况下的翻译技巧;从而可以选择在外事、商贸、文化、教育等企事业单位从事一些关于笔译、交互式传译、同声传译等方面的工作。
1 专职笔译,进翻译公司等,这个最好只当兼职来做;专职口译,这个有很多了,不过要不断接活,也需要自己有更多的信息渠道,另外也挺累。2 英语教师 研究人员 3 导游 4 自己多了解一些商务知识,也可能进外贸公司工作 总。