roll down the window
摇下车窗
如果是打开家里的窗户,open the window这个说法绝对没问题,但打开车窗不能这么翻译。
因为原先车窗都是需要我们手动摇下来,车上有相应的按钮或把手,不像家里门窗可以直接用手拉开,关掉的短语英文病句,而是上下移动开合。所以开关车窗不应该说open和close,而要用roll。
roll sth up(转动把手)关闭
roll up the window 摇上车窗;关上车窗
3、短语搭配 shut off关掉;切断电源;切断;关上。shut down停工;停业;停机。shut window关上窗户。shut door关上门。entirely shut完全闭塞。二、Close 1、发音 英式发音:[kləʊs]。美式发音:[kloz]。2。
roll sth down摇开;旋开
roll down the window (转动把手)摇下车窗;打开车窗
例:
Could you roll down the window?I feel a little dizzy.
英 [tɜ:n ɒf] 美 [tɝn ɔ:f]解释:关掉,关闭;拐弯,使转变方向;使失去兴趣 用法:Turn Off Security Messages 关闭安全信息 ; 封闭安全信息 ; 封闭平安疑作 Turn Off System 。
你能开下车窗吗?我现在有点头晕。
“透透气”用英语怎么说?
其实,透气的英文表达非常简单,常用的有下面几种。
need some air/get some air透透气
想去透气直接用need some air和get some air就可以了,这也是最常见的表达。
breathable透气的
多形容可以透气的衣服布料。
ventilate通风;通气
表示让房间等建筑物通风,well-ventilated room就是通风良好的房间。
let in some air 透透气
let in是允许进入的意思,let in some air就是让空气进来,也就是透气。
英[kl__z , kl__s]美[klo_z , klo_s]一站式出国留学攻略 http://www.offercoming.com
例:
The boring task makes me drowsy,maybe I need some air.
无聊的工作任务让我昏昏欲睡,也许我得去透透气了。
其它相关动词短语
Back up
倒车,让汽车倒着走
例:
See if you can back up a bit further.
看看你能不能再往后退一点。
Buckle up
扣好安全带
例:
Cut off
挡路
例:
A second policeman cut off his escape.
另一个警察挡住了他的逃跑路线。
Drive by
伸出车外做某事
例:
He was killed in a drive-by shooting.
他死于汽车枪击。
Fill up
加油;把汽油加到汽车里,直到完全装满为止
例:
He filled up the tank with petrol.
2、动词短语“shut down”和“close down”来表示 “永久关闭一个公司、商店或者是餐馆”。包含动词“shut”的短语“shut down”还可以表示“关掉机器”或者“机器停止运转”,而“close down”却不能表达这个意思。如:My 。
他给汽油箱加满了油。
Get out of
下车
close 英文发音:[kləʊs]中文释义:vt. 关;结束;使靠近 例句:Government troops closed the airport.政府军队临时关闭了机场。相关短语:1、pay close attention to 密切注意 2、close contact 近距离接触;。
例:
行驶中,请勿下车。
1、turn off 关掉 ; 关上 ; 关 ; 拐弯 2、turn up 开大 ; 出现 ; 来到 ; 找到 3、turn down 关小 ; 调低 ; 拒绝 ; 调小 4、turn over 移交 ; 翻过来 ; 仔细考虑 ; 翻身 5、turn back 回来 ; 折回 。
Pull over
把…开到路边;开到路边;靠边停车
例:
She saw the ambulance coming up behind her and pulled over.
她看到救护车从后面开过来,就把车停在了路边。
Slow down
减速
例:
Slow down! You’re driving too fast.
慢点 你开太快了。
Pull in
移到路边
例:
We pulled in at the side of the road.
我们把车停在路边。
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?