我懂用英语怎么说,我懂了英语高级表达

在聊天时,我们通常会使用一些简短的英语表达,用于回应对方:如表示“收到”某个讯息,用“Rogerthat”或“Copythat”;没听清对方的话,“请重复一遍”,用“Sayagain”;表示“听到了,

在聊天时,我们通常会使用一些简短的英语表达,用于回应对方:

如表示“收到”某个讯息,用“Roger that”或“Copy that”;

没听清对方的话,“请重复一遍”,用“Say again”;

表示“听到了,请讲”,用“Go ahead”。

可在表示“我明白了”、“我懂了”时,却出现了问题。

有些人会说成:“I got it”,有的人则会说成是:“I get it”。

那么,这两个,究竟哪个才是正确而地道的表达呢?

对此,不少小伙伴表示,“我太难了”!

虽然,这两个表达的区别极小,但表达的意思,却有很大不同;

get it和got it,在不同的语境中,表达的意思是不一样的↓↓↓

1.get it

我懂用英语怎么说

我懂了英语高级表达,get it=It is most often used when you want to let someone know that you understand what they are saying.

在对方说话的时候,你想让对方知道,你明白他的意思了,你就可以说:I get it。

I know 是最容易想到的。你也可以使用understand,I understand我明白的,我懂了

比如,我此时正在给你解释get it和got it的不同,你听明白了,就可以说:

Ok,I get it now,thanks!

这里,get it主要隐含着三种语气:

1.之前不知道,现在知道了;

2.不懂装懂;

3.表示不耐烦,不情愿。

2.got it

对方正在和你说话,你直截了当(粗暴)地回应对方,我知道了,就可以说:I got it。

如,你正在玩游戏,你妈让你去写作业,你就可以说:I got it。

- Don't waste your time on computer games.

- Fine,I got it.

正确的说法应该是I see口语中也可以用I understand或I know或I get it “我懂了”用英语怎么翻译 I have kn0wn it 我现在明白了用英语怎么说 你好,很高兴在这里回答你的问题。I understand now.I am clear now。

好了,总结一下,get it和got it的区别:

1.在一般情况下,get it和got it是可以互换使用的,二者都表示:“我懂了,我明白了,我知道了”。

2.“之前不明白,现在明白了”,用“I get it”;

只是想单纯地表达“我知道了”,用“I got it”。

如,某个知识点你百思不得其解,经老师点拨后开窍,你可以说:I get it.

同事告诉你国庆放八天假,你可以说:I got it.

understand或I know或I get it

此外,有些小伙伴,可能也有疑问:“Roger that”和“Copy that”都表示“收到”的意思,二者有什么不同呢?

在无线电报通讯时代,为了节约传输时间和成本,外国人发明了缩略语,包括用R表示“received”;

后来,到了现代,这一传统得以保留,“Roger that”的说法沿用至今。

Boss: Set up a conference at 3 p.m..

Me: Roger that.

老板:安排个下午三点的会议室。

我:收到!

后来,它被运用到日常生活中,表示“收到”。

Boss: Bring it back to my desk not later than 11:00.

1、I see 2、I understand 例句:I see, thanks for your kind interpretation.我懂了,非常感谢你的解释。Now I understand: the only limit of the human being is his imagination.现在我懂了:人类唯一的限制就是他。

Me:Copy that.

老板:资料11点前放到我桌上。

我:收到!

一般情况下,“Roger that”和“Copy that”二者可通用;

但在正式场合下,更建议使用“Roger that”。

上一篇 2023年05月28 21:35
下一篇 2023年04月26 16:10

相关推荐

关注微信