拥有渊博的知识用英语怎么说,在某方面知识渊博英语怎么说

8月6日下午,延安杨家岭雨过天晴。毛泽东走出他的窑洞,与61岁的斯特朗见面。为了表示对客人的重视和礼貌,一向简朴的毛泽东特意穿上了一件新一点的蓝布上衣,不过,他也没有在意自己裤膝上还缝着大块的补丁。采

8月6日下午,延安杨家岭雨过天晴。毛泽东走出他的窑洞,与61岁的斯特朗见面。为了表示对客人的重视和礼貌,一向简朴的毛泽东特意穿上了一件新一点的蓝布上衣,不过,他也没有在意自己裤膝上还缝着大块的补丁。

采访地点就在毛泽东的窑洞前。一棵苹果树下放着一张小方桌,周围摆了四只小木凳,小方桌上放着茶具。陆定一与第一个加入中国国籍的外国人马海德医生担任翻译。毛泽东年仅6岁的小女儿李讷也“加入”到这次采访中来,她在父亲膝前嬉戏玩耍,还不时跑过来把小手伸给客人。气氛轻松又温馨,仿佛可以远离战火硝烟。

knowledgeable ['nɔlidʒəbl]adj.有知识的;学识渊博的;有见识的;有头脑的

“共产党能支持多久?”斯特朗直接发问。

“就我们自己的愿望说,我们连一天也不愿意打。但是如果形势迫使我们不得不打的话,在某方面知识渊博英语怎么说,我们是能够一直打到底的。”毛泽东坦诚作答。,

拥有渊博的知识用英语怎么说

“如果美国人民问到共产党为什么作战,我该怎样回答呢?”斯特朗问。

Knowledgeable and knowledgeable 知识渊博的有见识Knowledgeable and knowledgeable 问题二:知识渊博用英语怎么说? Knowledgeable 问题三:他是知识渊博的 英语怎么说 简单点的 he know things.一般用的多的,he is knowledga。

“因为蒋介石要屠杀中国人民,人民要生存就必须自卫。这是美国人民所能够理解的。”毛泽东晓之以理。

…………

毛泽东说:“一切反动派都是纸老虎。”

如何用英文来解释“纸老虎”对于现场的翻译着实是个考验。因为英文中并没有与之对应的词,陆定一将其意译为“scarecrow(稻草人)”。斯特朗并没有马上理解。毛主席听了也感到很奇怪,因为他没有听到“paper(纸)”和“tiger(老虎)”这两个单词,便问“scarecrow”是什么意思。斯特朗回答说,那是用稻草扎成的人形,农民把它竖到田里来吓唬乌鸦。毛泽东立刻说,他的意思是纸糊的老虎,是“拍拍-太根儿(papertiger)”!它看起来像一只凶猛的野兽,但实际上是纸糊的,一受潮就会发软,一阵大雨就会把它冲掉。

毛泽东又笑着说:“蒋介石是纸老虎。”

“不要只是那么说。”毛泽东慢条斯理地答道,“你可以说如果蒋介石拥护人民的利益,他就是一只铁老虎。如果他背叛人民并向人民发动战争,他现在正在做,就是一只纸老虎,雨水就会把它冲走。”

知识渊博用英语怎么说knowledgeable ['nɔlidʒəbl] adj.有知识的;学识渊博的;有见识的;有头脑的

“一切反动派都是纸老虎。看起来,反动派的样子是可怕的,但是实际上并没有什么了不起的力量。从长远的观点看问题,真正强大的力量不是属于反动派,而是属于人民。”

毛泽东将目光投到了更广阔的历史舞台。他说到了沙皇、希特勒、墨索里尼、日本帝国主义,说到了俄国二月革命,也说到了刚刚结束的世界反法西斯战争和中国的抗日战争。“历史的暴风雨把他们都冲走了,他们都是纸老虎。”

斯特朗终于准确理解了“纸老虎”的含义。凭借职业敏感,她意识到其中所蕴含的巨大力量。其后斯特朗撰写了《中国人征服中国》一书,向全世界传播毛泽东“一切反动派都是纸老虎”的著名论断。

从此,英文世界就有了一个含义特殊的“papertiger”。这个论断很快传遍国内外,不仅增强了中国人民对共产党和人民解放战争的信心,也激励着第三世界人民反帝反殖的英勇斗争。

1956年7月,毛泽东接见拉丁美洲人士时讲道:“我们说美帝国主义是纸老虎,是从战略上来说的。从整体上来说,要轻视它。从每一局部来说,要重视它。它有爪有牙。要解决它,就要一个一个地来。比如它有十个牙齿,第一次敲掉一个,它还有九个,再敲掉一个,它还有八个。牙齿敲完了,它还有爪子。一步一步地认真做,最后总能成功。”这段话既通俗又深刻,蕴含了深刻的马克思主义辩证思维,战略上要藐视纸老虎,战术上又要重视纸老虎。

1957年11月,毛泽东访问苏联。在莫斯科共产党和工人党代表会议上,毛泽东又一次谈到“纸老虎”问题。“我说一切所有号称强大的反动派统统不过是纸老虎。原因是他们脱离人民。你看,希特勒是不是纸老虎?希特勒不是被打倒了吗?我也谈到沙皇是纸老虎,中国皇帝是纸老虎,日本帝国主义是纸老虎,你看,都倒了”。真老虎,是如何变成纸老虎的?毛泽东总结了其中规律,那就是反动派脱离人民。

“纸老虎”一词也成为1973年美国国务卿基辛格访华时的一段妙语。基辛格对毛泽东说:“听说,主席发明了一个英文词。”毛泽东立即爽快地承认:“是的,我发明了一个英文词汇,papertiger。”机敏的基辛格马上对号入座:“纸老虎。对了,那是指我们。”能够把美国人斥为“纸老虎”,还高高兴兴地“认账”,全世界唯毛泽东一人!

He has a very profound knowledge.

拥有渊博的知识用英语怎么说

《光明日报》( 2021年07月07日12版)

上一篇 2023年05月11 14:43
下一篇 2023年04月22 13:57

相关推荐

关注微信