家常菜的英语怎么说

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”网红医生张文宏灵魂发问:领导给你夹菜你吃不吃?答案来了:用”公筷”夹的可以吃!那么,“公筷”英文怎么说?“公筷”英文怎么说?servingchopsticks老外

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

家常菜的英语怎么说

网红医生张文宏灵魂发问:

领导给你夹菜你吃不吃?

答案来了:用”公筷”夹的可以吃!

那么,“公筷”英文怎么说?

“公筷”英文怎么说?

serving chopsticks

老外觉得帮人夹菜是一种“服务”

所以用serving

例句

让我们用公筷帮人夹菜。

所以用来“服务”的

餐具都要用serving

比如

serving spoon公勺

serving plate分餐盘

为什么不是public chopsticks?

先来看看public的含义~

public/ˈpʌb.lɪk

作形容词

① 公众的

结果要到明天才会公之于众。

② 政府成立的,公立的

public school公立学校

public library公共图书馆

public hospital公立医院

③ 人很多的

It&39;s talk about that in my room!

这里人太多了!我们去我房间说吧!

作名词:公众

The public has a right to know about this.

公众有权知道这件事。

然后再来看看serve的含义~

serve /sɜːv

作动词

① 提供食物饮料

Do they serve meals in the bar?

这家酒吧提供饭菜吗?

② 为……工作

He served in the army for 22 years.

他服了22年兵役。

③ 接待

Have you been served,ma'am?

女士,有服务员招待过您了吗?

④ 花费

He served four years in prison for robbery.

他因抢劫坐了4年牢。

⑤ 发球

Whose turn is it to serve?

轮到谁发球了?

作名词:发球

It's your serve.

该你发球了。

所以public更强调“大众”

而serve更强调“服务”~

上一篇 2023年04月14 02:27
下一篇 2023年04月12 11:58

相关推荐

关注微信