滚出来英语怎么翻译,滚出来的英语怎么说

昨天跟朋友逛街,突然被一个发传单的小姑娘拦住,一看是附近写字楼有家健身中心刚开业。我们就笑着问现在这大疫情的还能去健身?她不假思索地张口就说没问题,去的人多着呢blah...blah...blah好吧

昨天跟朋友逛街,突然被一个发传单的小姑娘拦住,一看是附近写字楼有家健身中心刚开业。我们就笑着问现在这大疫情的还能去健身?她不假思索地张口就说没问题,去的人多着呢 blah...blah...blah

好吧,今天咱们就来说一下这个“张嘴儿就来、脱口而出”用英语怎么表达吧--roll off the tongue,其实很好理解哟,你想哈,什么话从舌头上滚出来,不就是脱口而出嘛~!

Think about it,which English word or expression rolls off of your tongue?

请大家想一想,有哪些英语单词或表达是你能脱口而出的?

roll / slip / trip off the tongue

【En】To be very easy or enjoyable to say. 说得很轻松或令人愉快。It is easy or pleasant to say. 说起来容易或说得好听。

脱口而出 指讲话滔滔不绝,顺口说出

滚出来的英语怎么说,【例】Which English expression rolls right off of your tongue?

哪个英语表达是你能脱口而出的?

【例】it doesn't quite roll off the tongue.

滚出去 [词典] roll out;Get out!; Scram!;get out of here [例句]'Get out!' she ordered in a frenzy “滚出去!”她狂怒地命令道。

这话可不是那么容易说出口的。

【例】It's not a name that exactly trips off the tongue,is it?

这不是一个可以脱口而出的名字,对吧?

【例】When you name your food truck,make sure it's something that rolls off the tongue so that people will remember it.

当你给你的餐车起名字的时候,确保它是能脱口而出的东西,这样人们就能记住它。

“滚”用英语来表达通常有以下几种:1、drop dead Just drop dead!给我死开!此外,drop-dead可作副词,形容某人美得或者帅得不要不要的:He's drop-dead gorgeous!他简直帅呆了!2、Beat it!滚开!3、 go away G。

【例】The book is a joy to read aloud. The passages just roll off the tongue.

滚出来英语怎么翻译

大声朗读这本书是一种乐趣。这些段落就这样顺口说出来了。

【例】Their names trip off the tongue very easily.

他们的名字很容易脱口而出。

【例】The saying &34; may roll off the tongue,but it's as shallow as it is short.

“原谅并忘记吧”这句话可能会顺嘴溜出来,但它既短浅又肤浅,说服不了人 。

【例】The glib phrases soon roll off the tongue.

油嘴滑舌的话很快就能脱口而出。

【例】“I love saying the word “ephemeral.” It just rolls off the tongue.”

我喜欢说“短暂”这个词儿。一顺嘴就说出来了。

【例】She thinks that it just rolls right off her tongue. She enjoys saying it quite a lot!

出去:go out;get out 滚出去:Get out of here;Get out 过来:Come here;come on

她认为这句话脱口就能说出来。因为她很喜欢这么说!

“她的新名字很可爱,我一下子就能说出来。”

【go out】没有“滚出去”的意思,表达“滚出去”意思的是【get out】。其余带【GO】的词组有:1、go one step too far 多走了一步(做得太过分了)2、go out on a limb 爬高枝(担风险)3、go overboar。

下面大家一起来听一个即将结婚的小姐姐的对话,她对自己婚后的新名字脱口而出,喜欢得不得了呢~

滚出来英语怎么翻译

Roll off the tongue 脱口而出

Hey,friends! Kat here.

v. 去;离开;变得;进行,n. 去;尝试;精力;一举。out,adv. 出;在外;完,prep. 向外;在外面,v. 出来;暴露;驱逐;熄灭;伸出;公开…的同性恋身份。

朋友们大家好,我是Kat here。

我在婚礼请柬上写了&34;,然后我想…

再过几个月,我就要成为马丁内斯太太了,这句话似乎脱口而出了。

Kat Martinez. I like it!

Kat Martinez. 我喜欢这个名字。

It sounds nice. Kat Martinez,I do like a bit better than Kat Cisneros.

这听起来不错。凯特·马丁内斯,比起凯特·西斯内罗斯,我更喜欢这个。

What do you think? Let me know in the comments below!

你觉得呢? 可以在评论中告诉我哟!

上一篇 2023年05月13 22:04
下一篇 2023年05月01 21:45

相关推荐

关注微信