很多知名企业家都是慈善家
比如比尔盖茨、巴菲特等等
很多同学的理想也是做慈善事业
那么问题来了
你知道“慈善家”“慈善事业”
用英语该怎么说吗?
有同学可能会说
kind people 就行了啊
这个表达直译是
“善良的人”
所以并不是很准确
其实英语里有更精准的单词:
philanthropist /fɪˈlænθrəpɪst/
n. 慈善家,乐善好施的人
philanthropy /fɪˈlænθrəpi/
n. 慈善事业,博爱
我们来看一下地道的解释:
用于慈善事业的英语,philanthropist: a rich person who helps the poor and those in need,especially by giving money.
【例句】
Mr Bezos is also a philanthropist,not just an entrepreneur.
慈善事业 charity 英[ˈtʃærəti] 美[ˈtʃærɪti]n. 慈善(行为); 施舍,捐助; 慈善机关; 仁爱,宽容;[例句]The National Trust is a registered charity。
答案是肯定的
只要我们通过词根拆分法
就变得容易多啦
单词philanthropy其实包含两部分
phil+anthrop
词根phil来源于希腊语philein
它的含义是“爱”
所以包含phil的英文单词
大多都与“爱”相关:
看你想表达什么,charity是慈善,慈善的团体.如果是说一个人将精力放在慈善事业上,可以说He/she dedicated his time and energy to social charity.
philosophy n. 哲学(爱知识)
charity 英 ['tʃærɪtɪ] 美 ['tʃærəti]n. 慈善;施舍;慈善团体;宽容;施舍物 短语 charity work 慈善工作 out of charity 出于仁慈 charity event 慈善活动;慈善赛。
bibliophilism n. 爱书癖,藏书家
Philadelphia 费城(兄弟之爱之城)
而词根anthrop来源于希腊语anthrops
它的含义是“人类”
所以包含anthrop的英文单词
charity是一个英语单词,名词,意为“慈善;施舍;慈善团体;宽容;施舍物”, 施舍行为,善举常作charities意为:慈善团体,慈善事业,(政府或慈善团体发放的)救济金(或物资)(对别人的)宽大,宽容,宽厚,【宗】上帝对人类之爱;(基督教徒间的)。
大多都跟“人类”相关:
anthropology n. 人类学
misanthrope n. 厌恶人类的人
anthropoid n. 类人猿
所以呢
phil+anthrop=爱+人类
爱人类也就是“慈善”啦
philanthropy=慈善事业
philanthropist=慈善家
这样是不是就好记多了?