因为爱,所以爱!
suppose本来是动词,supposing本来是现在分词,但它们有时可用作连词,引导条件状语从句,其意为“假若”“如果”等;此时主句通常为疑问句。如:
suppose本来是动词,supposing本来是现在分词,但它们有时可用作连词,引导条件状语从句,其意为“假若”“如果”等;此时主句通常为疑问句。如:
你好!条件状语 Conditional adverbial
Suppose your father saw you,what would he say?
你父亲要看见你,他会怎么说?
4.条件状语;(adverbial of condition)5.目的状语;(adverbial of purpose)6.让步状语;(adverbial of concession)7.比较状语;(adverbial of comparison)8.方式状语;(adverbial of manner)9.结果状语。(adverbial of result。
要是他们不相信他,他们会对他怎样?
If you keep on working hard at English,you can learn it well.如果你继续努力学习英语,你就能够学好它.(条件状语从句)My little brother wants to know if my father take him to the zoo on Sunday.我的小弟弟。
以上2例摘自《汉英大词典》
Suppose you were given a chance to study in America,would you accept? 假如给你一个到美国学习的机会,你会接受吗?
注意,suppose用作连词引导条件状语从句时,它必须置于主句之前,但supposing用作连词引导条件状语从句时,则可置于主句之前,也可以置于主句之后。如:
条件状语从句是由引导词if或unless引导的状语从句。在英文中,条件是指某一件事情实现之后(状语从句中的动作),其它事情(主句中的动作)才能发生,通常译作“假如”。注意:在含有条件状语从句的复合句中,表示将来时态,主。
We'd love to come and see you on Saturday,supposing I don't have to work that day. 我想星期六来看你,假若那天我不上班的话。
if引导条件状语从句用英语怎么说 if引导条件状语从句,英语是:If guided conditional adverbial clauses conditional adverbial clauses 意思是 条件状语从句