Bob's your uncle 的字面意思“鲍勃是你的叔叔”,但是这个句子还有特别的比喻意义,可以意为“轻而易举的事,易如反掌,万事大吉,多么简单的事”,原先指的是当总理的叔叔给侄子找首席秘书的职位,那就是轻而易举的事,有讽刺意味,什么用英语怎么说,不过现在没有讽刺意味了,寓意:
人在有一套指令之后,可以很简单地把工作任务传递给其他人
它是对一组简单指令的总结
it is used to say that everything is fine and that the result of something (that is to be done) will be positive
n. 鲍勃; 〈美口,英口〉同“shilling”; (女人,小孩的) 短发,束发; 轻拍;三、bob的例句 My dad had a couple of Bob Dylan and Beatles songbooks lying around the house.我爸爸有几本鲍勃·迪伦和披头。
它被用来表示一切都很好,而且某件事(即将完成)的结果将是积极的
例如:
You add two cups of water to the mix,heat it for five minutes and Bob's your uncle,the soup is ready.
bob的中文名字是:鲍勃。bob 英 [bɒb] 美 [bɑb]n. 短发;摆动;浮子;轻敲;悬挂的饰品 vt. 剪短;敲击;使上下快速摆动 vi. 上下跳动;振动 n. (Bob)人名;(英)鲍勃(男子教名 Robert 的昵称)例句:Bo。
你加两杯水到混合物里,加热五分钟,轻而易举,汤就好了。
只要把它混合均匀,敷在患处,轻而易举,痘痘jnm 会在10分钟内消失。
你只要跟着一个老师学习一段时间,一年后,轻而易举,你也是一个老师。
解析:tag along with 意为“跟着,尾随”,通常是没有经过事先邀请的。
All you have to do is combine all of the ingredients in one pot,let it cook,and then Bob's your uncle,dinner is ready!
鲍勃。英文名:Bob [ˈbɑb]。中文音译:鲍勃。其他音译:伯波、芭玻。名字性别:男孩英文名。来源语种:古英语、德语。名字寓意:显赫的声望,正直,诚信,不善变。名字印象:安全意识很强,有时略显保守但善于管理。
你所要做的就是把所有的原料放在一个锅里,让它煮,然后轻而易举,晚餐准备好了!
鲍勃Bob; Bob Dylan; Bobby
为了让闹钟在正确的时间响起,你只要按这个按钮,把钟调好,多么简单的事啊!
1、bob读作:英 [b?b]、美 [bɑ?b]。 2、v.上下疾动;剪短;行屈膝礼;欺骗;窃取。3、n.上下快速摆动;短发;钟摆;浮子;屈膝礼;一束;先令;大雪橇;鲍勃(人名)。4、用作动词:(v.)A boxer learns to。
解析:短语动词 go off 在这里意为“突然发出巨响”,通常指警报器等。
如果不知道这个习语的寓意,翻译起来是不是会让人笑口常开呢,还是那句话,若一个短语或短句在句中的意思很奇怪或是不合常理,那么它就是一个习惯用语。