在一些正式的场合以及邮件里,我们需要用尊称来称呼别人。我们都知道在英文里尊称有Mr./Mrs./ Ms. /Miss等,但是这几个尊称是不是长得特别像,常常会弄乱呢?
这一期,就让我们一起来区分它们的用法吧!
Mr.
Mr. 指“先生”,是Mister 的简写,用于男性的姓、姓名或职务之前,两位或两位以上男子用 “Messrs.”。
Mr. 指“先生”,是Mister 的简写,用于男性的姓、姓名或职务之前,两位或两位以上男子用 “Messrs.”。
1、夫人用英语是Madam,太太,女士。对妇女的尊称,可以与姓或姓名连用。2、夫人用英语是Ms,可代替Miss或Mrs,用在婚姻状况不明的女士前。3、夫人用英语是Mrs,称呼已婚女子,必须同丈夫姓或丈夫的姓名连用。4、小姐用英。
例如:
Mr. President,you're aware of the system.
madam 读音:英 [ˈmædəm] 美 [ˈmædəm]n.女士;小姐;夫人; 喜欢指使他人的年轻妇女;(妓院的)鸨母 复数: madams 例句:1、I have to say this, Madam Chairman.主席。
总统先生,您是了解该体制的。
You must hook up with Mr. Ordway once you arrive there.
你一到那儿必须马上与奥德韦先生联系。
Miss
夫人的原文:madam madam 读法 英 [ˈmædəm] 美 [ˈmædəm]作名词的意思是:女士;小姐;喜欢指使他人的年轻妇女;(妓院的)鸨母 短语:Madam President 女总统 Princess Madam 。
Miss 指“小姐”,用于未婚女子的姓或姓名之前,复数为Misses。
例如:
He took me to Miss Adair's house and agreed to wait there until we had finished our business.
他带我去了阿代尔小姐家,并同意在那儿等着,直到我们把事情做完。
Mrs.
Mrs. 指“夫人,太太”,是Mistress 的简写,用于已婚女性的夫姓或丈夫的姓名之前,复数为“Mmes.”。
夫人的英文:lady、madam、Mrs、concubines of an emperor、Madame。一、lady 1、The lady of the manor.领主夫人 二、Mrs 1、Mrs Thatcher's first name is Margaret.撒切尔夫人的名字叫玛格丽特.2、"She is naturally i。
例如:
Mrs. Maisel divorced her husband.
麦瑟尔夫人与她丈夫离婚了。
Ms.
Ms. 指“女士”,用于婚姻状况不明或不愿提及婚姻状况之女性的姓或姓名之前,所以是未婚、已婚妇女均适用的称呼,复数用“Mses.”。
例如:
杜法儿女士说:“我知道了以前可能不知道的关于她的事情。”
夫人的英文:madam,单词发音:英[ˈmædəm],美[ˈmædəm]。复数:madams。短语搭配:Madam Gorski葛丝基夫人 Madam President总统女士 Madam Dun大小姐 Princess Madam金牌师姐 Madam 。
补充
关于加不加点的问题:
因为在英语中,如果缩写是由首字母和末尾字母组成的,则无须加点,如:Revd (Reverend 牧师)
如果缩写只是某个单词开头的几个字母组成,则需要加点,如:
英语称呼Mrs和Ms都是女士的意思。Mrs是夫人\女士,一般指已结婚的女士,西方人女的结婚以后一般随丈夫的姓,比如Mrs Smith史密斯夫人。Ms比较特殊,可以指任意一种女士,算是统称。因为一般见一个陌生女人,不知道她结婚还是没。
Rev. (也是Reverend 的缩写)
Wed.(Wednesday周三)
在美国英语中,有些缩写可以加点也可以不加点,如:
USA or U.S.A.;US or U.S.
因此Ms / Mr / Mrs 后面是否加上点,随个人喜好而定,都是对的。