说到家总是让人心底一暖
家是港湾是依靠
家给予我们的爱与生俱来可谓免费
那home free是代表这个意思吗?
一起来看看吧
“home free”是什么意思?
如果你即将完成某事
或确定某事可以成功
可以用home free来表达
意思是:即将大功告成;胜利在望
常与be动词搭配
"Mission Accomplished!" 〔任务完成了!〕
例:
If we can finish more than half the work today,终于大功告成了的英文,we'll be home free.,
如果我们今天能完成一半以上的工作,我们就即将大功告成了。
类似的短语be home and dry
可以用来表达“成功地完成;大功告成”
例:
我们只需完成这个部分,然后就大功告成了。
Finally finished!
“bring home the bacon”是什么意思?
bacon [ˈbeɪkən] 咸猪肉; 腊肉;培根
“bring home the bacon”意思是:养家糊口
例:
I can&39;s got to bring home the bacon.
我不能整天坐着无所事事,家里总得有个养家糊口的人。
“home from home”是什么意思?
home from home意思是:
像家一样舒适的地方;宾至如归的地方
注音: ㄉㄚˋ ㄍㄨㄙ ㄍㄠˋ ㄔㄥˊ 大功告成的近义词: 功成名就 功绩已立,名声已就你则说做官的功成名就,我则说出家的延年益寿。元· 范子安《竹叶舟》 功德圆满 功业和德行很完美,有时形容事情的圆。
这是英式英语
美式英语中则常用home away from home
例:
The hotel was a real home from home.
那家酒店真的像家里一样舒服。
此外,还可以用be / feel at home
表达:(感到)舒适自在; 不拘束
例:
到一周快结束时,她已经对新工作感到适应了。
“home truth”是什么意思?
home truth不是家庭的真相
而是“令人不愉快的事实;逆耳的忠言”
例:
success success[简明英汉词典][səkˈses]n. 1 成功; 成就 2 成功者, 成功的事迹 词条指正 - Google 搜索
他觉得是时候告诉她一些不愉快的消息了。