暗恋 have a crush on sb.
(1) crush作名词,表示“迷恋,痴情”
英语解释为a romantic infatuation with someone,especially unbeknownst to that person。
(2) have a crush on sb. “暗恋某人,迷恋某人,对某人有意思”
暗恋:one-side love 这个说法是不是很形象很直观呢?比如说,这种很老掉牙的让人看了鸡皮疙瘩掉一地自我恶心一下的话……不要问我是什么意思:One-side love like a greedy leech absorbed my time and my。
例
I think you have a crush on somebody.
我觉得你有暗恋的人了。
I was the last one to know you had a crush on Jonathan when he was moving in.
hidden love;secret love等没有特定缩写。have a crash on sb 是暗恋;unrequited love;fall in love with someone secretly也是暗恋。crush:暗恋;迷恋 have/get a crush on sb:暗恋/迷恋某人 例:I have a crush 。
乔纳森刚搬来时你暗恋他,我也是最后一个知道的。
暗恋的英文单词是Secret Love 拓展:暗恋,是指一方对另一方有好感却没有直接表达出来的一种感情状态。这种感情常常出现在青少年时期,也常常被描述为“花瓶爱情”,因为它看起来很美好,但实际上缺乏实质性的进展和结果。暗恋。
你大概不知道我在高中时,曾经暗恋过你。《老友记》
(1) crush作名词,还可以表示“暗恋的对象,心仪的人,喜欢的人”
(2) crush作动词,组成词组crush on sb.,也表示“迷恋某人,暗恋某人”
例
Who's your crush?
你暗恋的人是谁?
You&39;re his crush!
你就是那个女生,他暗恋的人!
She's been crushing on Logan for years.
她暗恋洛根好多年了。
单恋 carry a torch for sb.
(1) torch “手电筒,火把”
(2) carry a torch for sb. “暗恋某人,单恋某人”
“暗恋”的英文:Secret Love;“单恋”的英文:one-sided love 固定搭配:1、Endless Love 蓝色生死恋 2、puppy love 早恋 ; 青春期恋爱 ; 初恋 3、love triangle 三角恋 Secret 读法 英 [ˈsiːkrə。
英语解释为to be in love with someone,especially secretly and/or unrequitedly。
例
梅丽尔自从高中开始就暗恋他。
Chris has carried a torch for Laura for years,but she doesn't seem to notice it.
克里斯已经对劳拉单恋多年了,但是她似乎没注意到。
渐渐喜欢 grow fond of sb.
(1) be fond of sb. “喜欢某人”,尤用于相识很久的人,日久生情的喜欢。
(2) grow fond of sb. “渐渐喜欢上某人”
例
He&39;t he?
他很喜欢妮可,是吧?
随着时间的推移,我们渐渐喜欢上了对方。