Vern: &39;ve got some fabulous news."
有个非常好的消息要告诉你。
Gabrielle: &39;s more fabulous than this dress. I look like something Ike Turner would hit."
希望比这条裙子要好。我穿成这个样子恐怕只有老头子才会勾搭。
Vern: &39;re gonna have to find yourself another personal shopper."
你得再找一位私人采购员了。
Gabrielle: &34;
我不过就讽刺了一条裙子,你就不干了?
Vern: &39;s my news. I&34;
不,我就是要跟你说这件事。我要离开这家商店,自己创业了。
Gabrielle: &39;re opening up a salon? God,could you get any gayer?"
你好,应该是:How about this one?或者,Is this better for you? 这件是不是更好点?Is this ok for you ?这件可以吗?祝你周末愉快.
“韦恩美容院”,你开了一家沙龙?天啊,你还能再有基情些吗?
Vern: &39;s a consulting firm for beauty pageant contestants.
那是专门针对选美参赛者的咨询公司。
Gabrielle: &39;s yes."
那好吧。
这一件怎么样用英文怎么说,Vern: &39;m coaching little girls for the Miss Snowflake pageant. It&34;
Gabrielle: &39;m not gonna give makeup tips to little miss training bra."
韦恩,我以前是专门在米兰和巴黎走秀的。我可没兴趣教那些小娃娃。
Vern: &39;s been months now,so don&34;
你最近表现得真是个贱妇。都持续几个月了,所以可别赖你的生理期。
Gabrielle: &39;t call me a bitch,and stop tracking my cycle. I told you that freaks me out."
is this shirt?
不准叫我贱人,也别研究我的生理期了。你这样很变态。
你好,百度科教团队为您解 Is this coat his?No, it's hers.。百度知道芝麻团为你解答,如果对你有所帮助,记得采纳哦!
Vern: &39;m just saying you&39;s going on?"
我不过是说,你今天很暴躁。发生什么事了?
Gabrielle: &34;
今天离婚判决书下来了。卡洛斯正式从我的生活中消失了。
is this shirt?
亲爱的,那些女孩的年龄都在8到12岁之间。我们每周四在麋鹿小屋的康乐室见面。
Is this the one?~~~回答简明扼要,欢迎追问。(*^__^*) ~~~
Gabrielle: &39;m not doing it."
我不会接这个活的。
Vern: &39;s your problem,you&34;
你需要一份工作。那正是你的问题所在,你太无聊了。知道怎么才能不无聊吗?帮助他人。
好吧,我去。但我希望你送我这条裙子。
Vern: &34;
真是个魔头,你刚才不是说不喜欢吗?
Gabrielle: &39;m doing that,aren&34;
我还不喜欢帮助他人呢,不是照样也答应了。