人生百忧,何以解愁?
逢遇喜乐,何以助兴?
但若有酒,岂是问题?
生活若没有了酒
可真是少了不少乐趣
今天就来说说关于酒的英文表达
white wine 不是&34;
wine是葡萄酒
所以 white wine = 白葡萄酒
红葡萄酒就是 red wine
例
红酒的英语: red wine 英式音标: [red] [waɪn]美式音标: [rɛd] [waɪn]红酒(Red wine)是葡萄酒的通称,其中红葡萄酒又可粗分为干红葡萄酒、半干红葡萄酒、半甜红葡萄酒和甜红葡萄酒。相关。
红酒英语翻译成中文,I like red wine from Australia,but I prefer white wine from France.
我喜欢澳大利亚的红葡萄酒,但白葡萄酒我更喜欢法国的。
我们的白酒在英文里有三种表达:
① Chinese spirits
② Chinese liquor
liquor [ˈlɪkə(r)] / spirits [ˈspɪrɪts]:白酒、烈酒
③ Baijiu
例
白酒的劲可大了,你悠着点喝。
&34; 英文怎么说?
“酒精”的英文是alcohol
瓶身上的&34;全称是
Alcohol by volume
volume [ˈvɒljuːm]=体积
液体中的酒精体积占比
也会简写成
ABV
alc/vol
另外在口语中,&34;一般会说
alcohol content
例
A: What's the alcohol content of this red wine?
wine是指红酒。白酒是:liquor and spirits wine 读法 英 [waɪn] 美 [waɪn]1、n. 酒,葡萄酒;紫红色 2、vi. 喝酒 3、vt. 请…喝酒 词汇搭配:1、Ice Wine 冰酒 ; 冰葡萄酒 ; 加拿大冰酒 。
这红酒多少度?
red wine 英[red wain] 美[rɛd waɪn][词典] 红酒;[例句]I went out for a meal last night and drank copious amounts of red wine 我昨晚出去吃饭,喝了很多红酒。
B: It's about 11%.
大概11度。
分享过“喝醉”的各种表达。
一起来复习~
&34; 英文怎么说?
drunk [drʌŋk] 泛指喝醉
I'm drunk.
我喝醉了。
除了常用的drunk
“喝醉了”在英语中还有多种不同表达~
稍微有些醉意
I'm a little tipsy.
我有点醉了。
I was a bit buzzed.
我有点醉了。
I think he's had one too many.
我觉得他有些醉意了。
大醉
You're hammered.
你喝醉了。
She was blasted.
她喝高了。
We used to get plastered before every game.
过去每场比赛前,我们都一醉方休。
醉得无法形容了
英 [red wain] 美 [rɛd waɪn]红酒相关英语表达:波尔多红酒 Bordeaux Red Wine 玫瑰红酒 Rose wine 红酒酒具 wine set 一瓶红酒 a bottle of wine 开胃红酒 appetizer wine 红酒区 red wine district 红。
You're wasted. / You get wasted.
你喝得烂醉 / 你喝大了。
He was absolutely shit-faced.
他烂醉如泥。
比较正式的场合表达喝醉
Sir,are you intoxicated?
先生,您醉了吗?
I was inebriated.
我喝醉了。
酒驾是违法的。
喝酒不能逞强
一定要考虑自己的酒量~
“酒量”的英文表达
“酒量”的英文是alcohol tolerance
“酒量好”可以说:
have a high tolerance / be a heavy weight
heavy weight:重量级,喝酒场景下的重量级就是“很能喝”
“酒量不好”可以说:
have a low tolerance/ be a light weight
light weight,轻量级,引申为“酒量差”
例
我的朋友酒量好,但我酒量不行。