很皮的英语,皮的英语单词

今天我们来说点与食物有关的话题。干饭人们请搬好小板凳,看看今天讲到的这些英文表达,你们以前是否遇到过呢?与banana相关的表达我们大家对banana这个词都不陌生,但有一些与它相关的俚语表达,真实的

今天我们来说点与食物有关的话题。干饭人们请搬好小板凳,看看今天讲到的这些英文表达,你们以前是否遇到过呢?

与banana相关的表达

很皮的英语

我们大家对banana这个词都不陌生,但有一些与它相关的俚语表达,真实的意思却跟这个词的本身一点关系都没有。

✔ banana skin

问题七:顽皮的英文 naughty adj.顽皮的;不听话的;粗俗的;下流的 mischievous adj.淘气的;恶作剧的;有害的;

有很多同学看到 banana skin 这个表达,可能就会把它联想成“香蕉皮”,这当然是正确的,只是一般在英式英语中比较常用,在美式英语中把香蕉皮说成 banana peel。

其实banana skin这个俚语更多时候是用来表示使人出丑(或引起麻烦)的突发事件。

至于为什么要用banana skin来表示让人出丑的突发事件,可能是因为人踩到香蕉皮会滑倒,如果在公众场合的话,可不就是出丑了嘛。

·举个栗子·

☟☟☟

皮的英语单词,The new tax has proved to be a banana skin for the government.

事实证明,新税收给政府带来了麻烦。

很皮的英语

✔ banana republic

意思是“很调皮”。调皮,指爱玩爱闹,不听劝导;狡猾 。做事耍小聪明。出自《海上花列传》第七回:“丽娟道:‘耐去调皮末哉;倪不过实概样式,要好勿会好,要邱也勿会邱。’”皮的本意是生物学上意为动物或植物体。

republic 这个词的意思是“共和国”,像中华人民共和国的英文就是the People's Republic of China.

banana republic 的意思是香蕉共和国,实际上指的就是那些贫穷且政府统治无道的拉美小国(a small country,especially in South and Central America,that is poor,corrupt,and badly ruled)。

与apple相关的表达

相信大家一定都听过这句谚语——一天一苹果,医生远离我。其实这句话是从英语的一句谚语翻译过来的,那就是“an apple a day keeps the doctor away”.

naughty 淘气, 顽皮, 调皮, 顽 mischievous 恶作剧, 调皮, 淘气, 顽皮, 胡闹, 胡搅 prankish 调皮 puckish 调皮, 恶作剧的 playful 调皮, 爱游玩 tricksy 调皮 roguish 调皮 frolic 调皮 kittenish 调皮 monkeyish 调皮, 。

一天吃一个苹果,对我们的肠胃是非常有好处的,因为苹果中还有丰富的膳食纤维,能够刺激肠胃蠕动,对益胃生津非常有好处,所以,就有了an apple a day keeps the doctor away 这句古话。

还有一个与apple相关的俚语经常被人提到,叫做the apple of sb's eye,相信很多同学都听过这个表达。

·举个栗子·

☟☟☟

His youngest daughter is the apple of his eye.

他的小女儿是他的心肝宝贝。

与bread相关的表达

调皮的英文翻译是naughty,mischievous、tricky、mischief和unruly。一、naughty英 [ˈnɔ:ti]adj.顽皮的;淘气的;不听话的;下流的 1、You naughty boy, you gave me such a fright.你这调皮鬼,吓了我一跳。

有一个与bread相关的俚语很有意思,叫做bread and circuses.

bread大家都知道是什么意思,而circuses的原型是circus,意思是“马戏团;马戏表演”,这两个词连在一起组成了bread and circuses这个俚语。

与fruit相关的表达

✔ fruit loop

相应的,还有一个表达叫做fruit loopery,意思是愚蠢(或奇怪)的行为。

·举个栗子·

☟☟☟

He came across as being a complete fruit loop.

他给人的印象是一个彻头彻尾的怪人。

This is fruit loopery of the highest order.

这是老年人的奇怪行为。

✔ fruits of the earth

可能会有很多人把这个俚语理解成“大地上的水果”,但是,这里的fruit表示的不是水果,而是“果实”,所以它的真实含义则是“大地的产物;农产品”。

我们吃的所有水果和粮食都是大地给我们生产的果实,都可以算作fruits of the earth.

上一篇 2023年04月19 16:18
下一篇 2023年05月04 05:37

相关推荐

关注微信