幸亏我脸皮厚英语,幸亏我脸皮厚英文

小伙伴们常常说感觉自己丢脸了,或者感觉某某某丢脸了,那你们知道英语中的丢脸怎么说吗?“1.脸皮厚VS脸皮薄英语中“脸皮厚”和汉语一模一样:Thickskinned:厚脸皮但是脸皮薄,一般不会用“thi

小伙伴们常常说感觉自己丢脸了,或者感觉某某某丢脸了,那你们知道英语中的丢脸怎么说吗?“

1.脸皮厚 VS 脸皮薄

英语中“脸皮厚”和汉语一模一样:

Thick skinned: 厚脸皮

但是脸皮薄,一般不会用“thin skinned”,而要说:

Not thick skinned: 脸皮不厚

Sensitive: 敏感

Self-conscious: 怕难为情

2.丢脸,没面子

其实汉语中“厚脸皮”更多的应该相当于英语中“cheeky”,“impudent”,“brazen”甚至“shameless”;“厚着脸皮说”可以翻译为“have the nerve/cheek to say”。下面有这样一句话“As a manager, you have to learn 。

How embarrassing! 真尴尬啊!

Feel so embarrassed: 感觉非常尴尬,非常没面子

Feel so dumb/silly: 很无语/很没面子/很难堪

意译:I am not afraid of shame.

幸亏我脸皮厚英语

例句:

幸亏我脸皮厚英文,I feel so embarrassed when I called the wrong name.

我叫错名字了,真是超级尴尬。

Don't make me feel silly,just go home!

别让我难堪了,快回去吧!

1、You cheeky 你厚脸皮 ; 你真是厚脸皮 2、be cheeky 丢脸的 3、Cheeky Angel 鲁莽天使 ; 卤莽天使 ; 粗莽天使 ; 莽天使 4、Cheeky Monkey 顽皮的猴子 ; 顽皮猴子 ; 调皮的猴子 ; 出奇猴 。

3.给面子

幸亏我脸皮厚英语

Flatter: 奉承

Compliment: 赞美

Praise: 表扬

幸亏我脸皮厚英语

Show respect: 表示尊重

例句:

对话A:

You really did a great job on this project!

这个项目你完成的很棒呀!

Thank you for your compliment.

谢谢你的夸奖。

对话B:

You look so pretty in your new outfit!

你穿上新衣服简直美呆了!

Oh,you are just flattering me!

哎呀,你只是给我面子罢了!

上一篇 2023年04月22 02:27
下一篇 2023年05月20 00:16

相关推荐

关注微信