我猜你会说:
good friends:好朋友
best friends: 最好的朋友
intimate friends: 闺蜜
best friend forever: 好朋友
缩读形式为:BFF
这些都可以表示好朋友, 经常说就有点boring了
而且体现不出闺蜜的那种铁。
在口语中,现在常常会用这些表示“闺蜜”:
friend的意思是:名词:朋友;友人;赞助者;支持者;自己人;同志;同伙;同盟者;朋友,阁下,同人;(新教)公谊会成员。动词:(诗)与…为友。friend的例句有:1、My best friend has been like a sister to me. 。
besties:闺蜜
1、friend的基本意思是“朋友,友人”,一般没有血缘关系。引申为“同胞”或“自己人”“同盟者”,还可指“极有益或熟悉的事物”。其首字母大写时可表示“(基督教)公谊会教友”。2、friend可用于在公开场合对人的称呼。
bosom friend: 闺蜜
friend 英 [frend] 美 [frɛnd]n. 朋友;助手;赞助者 n. (Friend)人名;(英)弗兰德 短语 1.Rob Friend 罗布·弗里恩德 2.old friend 旧交 ; 旧识 ; 老朋友 ; 故交 3.Forever Friend 柯有伦 ; 永远的。
bosom ['bʊzəm]意思是:“知心的,亲密的”
闺蜜在一起就久了,已经不是朋友,而是家人了。
所以, “闺蜜”还可以是:
homie: 死党, 哥们, 闺蜜
女人有闺蜜, 那男人也有”哥们”呀~ 哥们的英语可比闺蜜的简单粗暴:
buddy:伙伴,好朋友
dude:男人
pal:伙伴
bro:兄弟
等等, 那女人也可以是男人的“哥们”呀? 这类“哥们”叫:
ladybro: (女性)哥们
ladybro=lady+bro,Jane是什么意思英语, ladybro意思是一个女性(lady),但是跟男人们的关系很铁,像个哥们(bro)
She's not my girlfriend. She's my ladybro.
她不是我女朋,是我哥们.
friend是朋友的意思。读音:英 [frend] 美 [frend]n. 朋友,友人;(社交网站上的)好友;(与……是) 朋友,朋友关系(friends);(组织或政治运动等的)支持者,(尤指)赞助者;自己人,同盟者;熟悉(或有帮助。
如果单纯地想表达女性朋友就可以说:
friend的意思是:朋友;助手。读音:英 [frend] 美 [frend]n. 朋友;助手;赞助者 n. (Friend)人名;(英)弗兰德 例句:She never was a close friend of mine.她从来就不是我的密友。相关短语:Rupert Friend 。
girl friend:女性朋友
girlfriend两词分开。
friend 英[frend] 美[frɛnd]n. 朋友,友人; 资助者; 助手; 近亲;v. <诗>与…为友;[网络] 朋友; 友人; 赞助人;[例句]I lingered on in Atlanta for a few days, spending much of my 。
同样。
boy friend: 男性朋友
He's not my boyfriend. He's just my boy friend.
他不是我的男朋友, 他只是我的一位男性朋友。
那“男颜知己”咋说?
close guy friend
总之, 闺蜜, 哥们之间的关系都是很“铁”的, 关系很铁可以说:
we're tight! 我们关系很铁。
当然,朋友间也有一些看似热热闹闹的“假朋友”:
frenemy=friend+ enermy:[ˈfrɛnəmi] 腹黑友,假朋友