档次低英语怎么说,档次太低了英语

不少同学喜欢英语,却从来不知道商务英语这回事。到了外企工作,发现自己说的这么和老外说的有那么大差异。其实,那是因为没有系统学习过商务英语,对外企外贸常用表达太生疏了。当然英语基础好,学什么都不难,要有

不少同学喜欢英语,却从来不知道商务英语这回事。到了外企工作,发现自己说的这么和老外说的有那么大差异。其实,那是因为没有系统学习过商务英语,对外企外贸常用表达太生疏了。

当然英语基础好,学什么都不难,要有一个学习和适应过程。我们最喜欢总结这些外企高频表达,让大家学习对比。说到“全额付款”,不要说pay all the money,一般都说make payment in full,也可以说make full payment;要表达“平摊费用”,说成go Dutch,或者AA,在外企显得不太合适,最常说split the bill,更常说 go fifty-fifty;说到“无色”,不要说no color,更不要说colorless,地道表达是neutral color,很多膏状的东西,一般都是无色,就用这个表达;说到“大宗订单”,不要说big order,所谓的big order 更多时候是指“金额大的订单”,而“大宗订单”,金额肯定大,但量也要大,所以翻译成bulk order 更常见;说到“最低价格”,说the lowest price,显得产品的档次很低,一般都说rock-bottom price,或者the best price。

3、low level 低水平

如果要表达“在这么短时间内”,你会怎么表达?很多同学喜欢译成in short time或者in such a short time,意思凑合,但是外企同事一听,就知道你英语用得少,会善意笑你,觉得你有点落后了,需要学新的东西。原来,在外企,经常把“在这么短时间内”翻译成at such short notice。短语at short notice 一是“随时,没有准备时间,时间短”,加上such 就表示“如此”。在这个短语,虽然出现了notice,但是和通知并没有必然的关系。

Not enough class。

我们通过例句学习at such short notice 的用法:

I didn't know if I would get an appointment at such short notice.

XX is not at the same class as us.或:XX is no match for us.如:I've seen against Chelsea that you were not at the same class as MILAN.我看了你们对切尔西的比赛,你们和米兰根本不是一个档次的。这事。

我不知道在这么短的时间我能否得到约见。

档次低英语怎么说

There's no one available at such short notice to take her class.

low side 英 [ləu said] 美 [lo saɪd]低端 双语例句:The target is on the low side.This one is a bit on the low side.

在这么短时间内,找不到人替她的课。

low-end 低档的,生产低档产品的 [例句]高档产品通常比大卖场产品和低档产品测试得更频繁和更广泛。The high end products normally are tested more frequently and more comprehensively than mass-market or low-end 。

上一篇 2023年05月26 07:02
下一篇 2023年05月14 21:26

相关推荐

关注微信