祭坛用英语怎么说,王者的祭坛翻译

sabotage英[ˈsæbətɑːʒ]美[ˈsæbətɑːʒ]v.妨害;蓄意破坏n.蓄意毁坏;刻意阻碍■拆:sabot(木鞋)+age-词义据说是18,19世纪机器刚兴起的时候,手工业担心机器会抢走

sabotage 英 [ˈsæbətɑːʒ] 美 [ˈsæbətɑːʒ] v. 妨害;蓄意破坏 n. 蓄意毁坏;刻意阻碍

■拆: sabot(木鞋)+age -> 词义据说是18,19世纪机器刚兴起的时候,手工业担心机器会抢走他们的饭碗,将木鞋扔到机器里面 搞破坏 -> 蓄意破坏

[祭坛]英文翻译 Altar

祭坛用英语怎么说

考点1: n.妨害,破坏: treacherous action to defeat or hinder a cause or an endeavor; deliberate subversion

■e.g. sabotage of the project by government officials 被政府官员阻止的项目

■同: damage,impairment,subversion,undermining

■反: assistance 支援

考点2: vt.从事破坏活动,阻止: to practice sabotage on

■e.g. He sabotaged his opponent's campaign with rumors.他用谣言来破坏对手的竞选活动。My ex-wife deliberately sabotages my access to the children.我的前妻故意想方设法阻止我和我的孩子们见面。

■同: disrupt,foil,frustrate,obstruct,undermine

■反: assist,support支持;advance,cultivate,forward,foster,further,nurture,promote 促进

inkling 英 [ˈɪŋklɪŋ] 美 [ˈɪŋklɪŋ] n. 暗示;略知;模糊概念 v. 暗示 (inkle的ing形式);略知;低声说出

考点1: n.轻微暗示,王者的祭坛翻译,小提示: a slight indication or suggestion,

■e.g. They hadn't given us an inkling of what was going to happen. 他们不给我们任何暗示将会发生什么

■同: clue,cue,hint

考点2: n.略知: a slight knowledge or vague notion

■e.g. n.ot have even the faintest inkling of what the project was all about 对这个项目与什么有关毫不知情

altar 供桌( (教堂内的)圣坛,祭坛;(基督教教堂内的)圣餐台)ancient folding chair 高背椅 Anti-slip strip for stairs 楼梯防滑条 armchair 扶手椅;高背椅;帆布椅;单人沙发 armoire 雕饰衣柜(装潢精美之大衣柜)baby chair。

■同: glimmer

■反: insight 深刻理解

profane 英 [prəˈfeɪn] 美 [prəˈfeɪn] adj. 亵渎的;世俗的;异教的 vt. 亵渎;玷污

■拆: pro(in front of)+fan(temple)+e -> in front of the temple 指不能进入庙里面的 -> 古罗马时期一般之后神圣(sacred: 神圣的)的人才能进去 -> 所以不能进去的人 指 世俗的 后来宗教色彩逐渐消失 指 亵渎的

考点1: v.亵渎: to treat (something sacred) with abuse,irreverence,or contempt

■e.g. invading troops profaned the altar by playing poker on it 侵略军亵渎了祭坛,竟然在上面打扑克

■同: defile,violate

■派: profaned 被亵渎的

altar

■反: unviolated,inviolable 未被亵渎的,不可亵渎的

祭坛用英语怎么说

考点2: v.滥用: to put to a bad or improper use

■e.g. profaned his considerable acting talents by appearing in some wretched movies 在一些烂俗的电影里面出现简直就是浪费表演才华

■同: abuse,misemploy,misuse,pervert,prostitute

nominal 英 [ˈnɒmɪnl] 美 [ˈnɑːmɪnl] adj. 名义上的;有名无实的;不重要的 [会计] 票面上的 n. [语] 名词性词

■拆: nomin(name)+al(adj后缀) -> 名字的; 名义上的

altar 英 [ˈɔ:ltə(r)] 美 [ˈɔltɚ]n.祭坛,圣坛;圣餐台 复数: altars 例句:Napoleon's army was sacrificed on the altar of folly in the disastrousRussian campaign.在。

考点1: adj.不重要的: so small or unimportant as to warrant little or no attention

■e.g. His involvement was nominal. 他的参与不太重要。

■反: big,consequential,considerable,important,material,significant 重要的

考点2: adj.名义上的: existing or being something in name or form only

Tours have live English commentary 旅游配有现场英语解说。Under 24 hours a 50% charge may be levied. 24小时内收半价 We want you to have a good holiday 我们让你渡过一个愉快的假日。Exhibition and Museum 展览。

■e.g. nominal head of the party 党派的名义首领

■同: formal,paper,titular

circuitous 英 [səˈkjuːɪtəs] 美 [sərˈkjuːɪtəs] adj. 迂曲的;绕行的;迂回线路的

■拆: circuit(环)+ous(adj后缀) -> 迂回的; 绕行的

祭坛用英语怎么说

考点1: adj.不直接的: not being forthright or direct in language or action

■e.g. We took a circuitous route to the airport so as to avoid the massive traffic jam我们走了一条迂回的路线 去机场来躲避堵车。

■同: indirect,circular,roundabout

■反: direct,straight,straightforward直接的

■派: circuity n不直接: lack of straightforwardness

■反: straightforwardness,direction 直接

■e.g. a circuitous explanation for what seems like a fairly basic concept 对一个非常基本的概念的冗长的解释

■反: compact,concise,pithy,succinct,terse 简洁的

上一篇 2023年06月04 11:41
下一篇 2023年04月10 13:46

相关推荐

关注微信