[Photo/pexels]
“一根筋”指性格偏执、固执(stubborn),常用来形容某些人做事死板不开窍、不知变通,可以翻译为“one-track minded”。
例句:
为了我的理想,再苦再累也值。你可以说我是一根筋,但是,在梦想的道路上,我不是一个人。No matter how hard or tiring it may be,it's worth it to achieve my dreams. You can say I am a stubborn man,but I am not the only one traveling the road of dreams.
回干活用英语怎么讲 (1) working (2) to do somethign (3) to do one job (4) to do housework (5) doing something nice /useful
Editor: Jade