第十五用英语咋说,第15的英语怎么说读

EVstoincreaseinpublictransport公共领域车辆全面电动化先行区试点启动第15的英语怎么说读,NewenergypassengerbusesoperateonroadsinWu

> EVs to increase in public transport

公共领域车辆全面电动化先行区试点启动

第15的英语怎么说读,New energy passenger buses operate on roads in Wuhan,Hubei province,in November. [PHOTO by LI CHANGLIN/FOR CHINA DAILY]

New energy passenger buses operate on roads in Wuhan,Hubei province,in November. [PHOTO by LI CHANGLIN/FOR CHINA DAILY]

one— first two— second three— third four-fourth five— fifth six— sixth seven— seventh eight—eighth nine—ninth ten— tenth

China aims to increase the share of electric vehicles in the public transport system to 80 percent in key areas,including bus and taxi services,by 2025,as the country accelerates its efforts to promote green transformation amid booming new energy vehicle development.

随着中国在蓬勃兴起的新能源汽车发展中加快促进绿色转型,到2025年,中国在公交车和出租车服务等公共交通系统的关键领域,新能源汽车比例将力争达到80%。

According to a pilot plan from the Ministry of Industry and Information Technology and seven other ministries,China will speed up the full electrification of vehicles used in public transportation between 2023 and 2025,and the building of a charging and swapping infrastructure system that is "moderately advanced,well-balanced,intelligent and efficient".

根据工业和信息化部等八部门的试点方案,2023年至2025年,中国将加快实现公共交通车辆全面电动化,建成“适度超前、布局均衡、智能高效”的充换电基础设施体系。

The country also set a target of adding the same number of public charging piles as the number of EVs newly added to the public transport sector. The number of charging stalls for public transport vehicles is also expected to be no less than 10 percent of passenger cars on expressways,the plan said.

通知提到,新增公共充电桩(标准桩)与公共领域新能源汽车推广数量(标准车)比例力争达到1:1,高速公路服务区充电设施车位占比预期不低于小型停车位的10%。

According to the development plan for the NEV industry from 2021 to 2035 approved by the State Council,the country's Cabinet,vehicles used in public transport will be completely electric by 2035.

Last year,China sold about 6.89 million NEVs,up more than 93 percent year-on-year. NEV production also soared nearly 97 percent to about 7.06 million units,according to data from the China Association of Automobile Manufacturers.

中国汽车工业协会的数据显示,2022年,中国新能源汽车销量达到689万辆,同比增长超过93%。新能源汽车产量也飙升了近97%,达到约706万辆。

> Can ChatGPT replace human jobs?

ChatGPT火速走红,它可能取代哪些职业?

5、fifteenth 第十五 6、sixteenth 第十六 7、seventeenth 第十七 8、eighteenth 第十八 9、nineteenth 第十九 10、twentieth 第二十

A response by ChatGPT,an AI chatbot developed by OpenAI,is seen on its website in this illustration picture taken Feb 9,2023. [Photo/Agencies]

Recently,ChatGPT,a chatbot developed by OpenAI,went viral with related topics generating a lot of buzz.

近日,美国OpenAI研发的聊天机器人程序ChatGPT爆火,相关话题多次引发热议。

Chatbots and artificial intelligence tools like ChatGPT that can almost instantly produce increasingly sophisticated written content are already being used to perform a variety of tasks.

类似ChatGPT一样的聊天机器人等人工智能工具可以迅速生成越来越复杂的书面内容,并已被用于执行各种任务。

ChatGPT can write computer code to program applications and software. It can check human coders' language for errors and convert ideas from plain English into programming language. That means basic programming may no longer need to be done by humans.

第十五用英语咋说

ChatGPT能为应用程序和软件编写代码,可以检查人类程序员编程语言是否错误,还能将简单的想法从英语转化成程序语言。这意味着基础的编程工作可能不再需要由人类完成。

"If you are writing a code where really all you do is convert an idea to a code,the machine can do that. To the extent we would need fewer programmers,it could take away jobs. But it would also help those who program to find mistakes in codes and write code more efficiently," said Oded Netzer,professor of Business at Columbia University.

第十五用英语咋说

David Autor,an MIT economist who specializes in labor,pointed to some mid-level white-collar jobs as functions that can be handled by AI,including work like writing human resources letters,producing advertising copy and drafting press releases.

麻省理工学院经济学家大卫•奥特尔指出,AI可以接手一些中级白领的工作,例如撰写人力资源信函、广告文案和新闻稿等。

Creative industries are likely to be affected,too.

创意产业也可能受到影响。

世界上最大的广告和公关集团WPP的创始人苏铭天爵士(Sir Martin Sorrell)预测,五年之内公司决策和购买广告位的方式将实现自动化。

ChatGPT's abilities translate well to the legal profession,according to AI experts as well as legal professionals.

fifteenth英 [ˌfɪf'tiːnθ]     美 [ˌfɪf'tiːnθ]num. 第十五 英英释义Noun:position 15 in a countable series of things 位置15在可数系列事物中 例句 用作数词(num。.

人工智能专家和法律专业人士表示,ChatGPT的能力很好地适用于法律行业。

In fact,ChatGPT's bot recently passed a law school exam and earned a passing grade after writing essays on topics ranging from constitutional law to taxation and torts.

Find more audio news on the China Daily app.

上一篇 2023年04月21 10:26
下一篇 2023年04月30 16:21

相关推荐

关注微信