请点击右上角蓝色“+关注”,关注必克英语头条号,及时接收精彩内容。
如果丢脸的记忆能卖钱。
我一定能成为百万富翁。
外国人丢脸会说 lose face 吗?
01.
Embarrassing / embarrassed
外国人虽然也说 lose face,但是这一般用来形容让国家/家族蒙羞这种比较严重的错误。小错误导致丢脸一般这么形容:
Embarrassing:令人尴尬的
Embarrassed:尴尬的
Embarrassing 用来形容引发尴尬的事物(当然也可以是某个人),embarrassed 用来形容感觉尴尬的人,它们都源自动词 embarrass。
shame shame是名词,something is a shame shame on you!你真丢人 用法略有不同!
02.
Embarrassment
典型的尴尬时刻有这些:
Someone made a silly mistake. 犯了个愚蠢的错误。
Someone forgot his/ her wallet. 忘带钱包。
Someone farted. 放屁了。
在国内,没法用手机付款可能比忘带钱包更加容易尴尬呢。
总之,这些叫人尴尬的事物和其引发的尴尬情绪都可以称为:
Embarrassment:令人尴尬的人事物;尴尬的情绪
She blushed with embarrassment. 她尴尬到脸红了。
I don't want to be an embarrassment to my family!我不想成为家族的耻辱!
03.
Humiliating
是lose face啊,可以这么说的。表示丢脸,丢人
当然,尴尬通常只是无关紧要的小情绪,对于真正严重的羞辱和羞辱情绪,我们习惯性用这两个词:
Humiliating:使人蒙受耻辱的
Humiliated:感到可耻的
它通常和大型失败现场联系在一起:
Failure:失败
A humiliating loss:惨败
I have never felt so humiliated in my life. 这是我人生中最耻辱的时刻。
04.
Egg on your face
那么关于 face 有哪些简单常见的表达呢?第一个:
Egg on one's face:尴尬;丢脸
常用的短语搭配有 have egg on (one's) face,with egg on (one's) face,比如:
lose face
I'll have egg on my face. 我会丢脸的。
The unexpected election result left a lot of journalists with egg on their faces. 意外的选举结果让很多新闻工作者都尴尬了。
这里的 on 可以用 all over 来替换,如 egg all over my face。
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
2、【免费外教课】
lose face
学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!