西语中形容词通常置于名词之后。有些形容词也可以置于名词前,有用的用英语怎么说,且不改变其含义(前后皆可)。而有些形容词置于名词前和置于名词后的含义大不相同。,
Antiguio
Esa es mi antigua calle.
这是我之前的街道。(之前的)
Vive en una casa antigua.
他住在一个老房子里。(老的)
Cierto
Comemos aquí cada cierto tiempo.
“单纯”用英语说法:pure 读法:英 [pjʊə] 美 [pjʊr]释义:1、adj. 纯的;单纯的;纯粹的;纯洁的;清白的;纯理论的 2、n. (Pure)人名;(俄)普雷 Pure silver纯银的 pure science纯科学 。
我们每隔一段时间就会在这里吃东西。(不确定的数量)
Parece fantasía,pero es una historia cierta.
看起来很魔幻,但确实是一段真实经历。(真实的,真正的)
Grande
Es un gran hombre.
他是一个伟大的人。(高质量)
形容 人单纯的:simple;pure;alone;purely 问题三:请问“单纯”用英语怎么说? 1、simple:单纯的,纯朴的 2、pure : 纯净的,(一般用于品德) 3、unsophisticated : 天真的,单纯的 问题四:你太单纯了 英语怎么。
Es un hombre grande.
他是一个大块头男人。(体积很大)
Nuevo
inquire 英 [ɪn'kwaɪə(r)];美 [ɪn'kwaɪər]vt. 询问;查究;vi. 询问;查究 demand,inquire均含有“问,询问”之意。1、demand指根据自己的权利、职责或身份认为有必要弄。
Tiene un nuevo coche.
我新买了一辆车。(可能是二手车,重点是又弄了一辆车,又多了某种相同的东西)
Me he comprado un portátil nuevo.
我买了一个新电脑。(未使用)
Pequeño
Tengo un pequeño dolor de cabeza.
我有点轻微头疼。(不重要,不严重)
Da clase a niños pequeños.
他给小孩子上课。(较小的年纪和体积)
Pobre
No le sale nada bien,es un pobre hombre.
他什么事都不顺利,真是一个可怜的人啊。(不幸的,可怜的)
他家很穷,没法上大学。(没钱,穷)
英语表达随口问问或顺便说下就是 By the way
Puro
No te portas bien,esa es la pura verdad.
你表现不太好,这就是事实。(仅仅地)
Respirar aire puro es un placer.
呼吸着纯净的空气是一种享受。(干净,未污染)
Simple
No te enfades,era una simple pregunta.
你别生气啊,只是单纯的问问而已。(单单的,简单的)
¿Por qué haces una pregunta tan simple?
你怎么会问如此头脑简单的问题?(不太出众/聪明)
Triste
En la nevera solo hay una triste lechuga.
冰箱里只有可怜巴巴的几根生菜。(无足轻重,缺乏)
Las personas tristes me dan mucha pena.
那些悲伤的人让我很难过。(不快乐)
Único
这个钢琴家要在西班牙开唯一的一场音乐会。(只有一个)
Frida Kahlo era una artista única.
弗里达卡罗是一位非同凡响的艺术家。(非同凡响的)
1、inquiry ①、音标:[in'kwaiəri]②、释义:n.询问,打听,探问。③、双语例句:The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。2、ask ①、音标:英 [ɑː。
Verdadero
La obesidad es un verdadero problema.
肥胖是一个严重的问题。(重要的)
Lo que siento es amor verdadero.
我感觉到的是真爱。(真正的)
Viejo
Es una vieja amiga,la conozco hace 20 años.
她是一个老朋友,我和她相识于20年前。(多年的,陈年的)
Mi vecina es bastante vieja.
我的邻居很老了。(大龄)